英語→日本語 自動辞書引き/翻訳・英語学習ソフト
ソフトウエアプログラマー兼・翻訳者が開発したソフト
[ マウスでほんやくエス ] 公式ホームページへようこそ。

『マウスで翻訳S』は、英文を自動的に辞書引きして、翻訳や英語の学習を楽にするソフトです。
翻訳家の方、英語の実力をつけたい方のお役に立ちます。
キーボードはほとんど不要。 文章の入力もマウスでできる 画期的なツールです。


プロの翻訳→作業の効率化  英語学習→本物の英語力を養う

↑英文を自動辞書引きすると、このようになります。

文法は解釈せず、英語と訳語(単語の意味)を上下に一対一で表示します。
文法を解釈しないメリット

文法を解釈して訳すと、訳された日本語が原文のどの英単語に対応するか、わかりにくいことがあります。
そのため、訳の修正に手間取ったり、訳もれなどが生じやすくなります。

気をつけていても、単語の見落としは起こりがちです。
『マウスで翻訳S』が、正確な翻訳と作業のスピードアップをお手伝いします。

英語を自分の力で理解するためには、英単語や基本的な文法を学ぶ必要があります。

辞書引きを『マウスで翻訳S』に任せていろいろな英文に親しめば、本物の英語力が身につきます。

英文と対訳を交互に隠す機能を使って、意味を考える練習もできます。


マウスで操作  キーボードを使わず文章を入力
マウスで辞書引き
マウスで文章を入力

他の訳語を見たいときは、『英単語をクリック』すれば辞書を引けます。

『訳語をクリック』するだけで、翻訳画面に訳語を入力できます。 キーボードを打つ手間が減り、文章の入力が楽になります。
「会いました」のように長い言葉も、クリックするだけで入力できます。

「よく使う言葉」に言葉を登録すると、クリックするだけで翻訳画面に入力できます。

語尾や記号などを登録しておくと便利です。


英語に関心のあるすべての方におすすめします
翻訳家の方 意味調べをしたい学生の方 英語を勉強したい方
気軽に辞書を引きたい方 すばやく正確に翻訳したい方
英文を読む機会が多い方 キーボード入力が面倒な方 .........ぜひお試しください。

マウスで翻訳Sをご紹介くださったメディアの皆様
『ウインドウズ ROM!』 '02.5月号
  MCプレス 「ワールドカップ観戦を
   パソコンで100倍楽しむ」 P.17
『NEW教育とコンピュータ』 '02.2月号
  学習研究社 教材CD-ROM
   『授業活用ソフト』 P.76
『GIGA』 '00.8月号
  英知出版(株)
  ソフト特選街 P.32
Green and White(翻訳ソフトのページ)
  Link-Link-Link '02.02月
  更新履歴 '00.10月 10/21
  更新履歴 '00.6月 6/19,6/23
IT(情報処理技術)翻訳 佐藤信彦
  [ホーム]→[翻訳]→
  [翻訳リンク]→[ツール]→
  [辞書ソフト、辞書検索ソフト]
『モバイルi』 '00.5月号
  ソフトバンクパブリッシング(株)
  インターネット便利ソフト P.89
アジア太平洋機械翻訳協会
  MTシステム一覧
Vector マイソフト
  作者によるソフト紹介
e-翻訳ポータル
  [C:] → [翻訳ソフト]
ニュース
12.08
特長
入手
質問
ニュース 特長 入手 質問
マウスで翻訳S(C) Kiyoshi Sakura 1999-2008 All Rights Reserved.