東京創元社(Tokyo SogenSha)/アンソロジー(Anthology)/ミステリー(Mystery)

『世界短篇傑作集』『怪奇小説傑作集』ともに高校生の時に読んでから、深みにはまった。このふたつのアンソロジーに出会ったことが、その後の嗜好を決めたと言える。『世界短篇傑作集』からは、すげえなと思った思考機械、「医師とその妻と時計」、「キプロスの蜂」、ソースを見るたびにふと思ってしまう「二壜のソース」、ヘミングウェイの「殺人者」、印象的な「信・望・愛」、ホラーの「オッターモール氏の手」、絶句した「銀の仮面」。
どちらかというと、純粋な謎解きよりも変格、異色と言われるものが好きなんだなと理解できて、それからSFへと移行していったのが遍歴。最初からSFありきではなかった。
自分の好みを確認できるようなアンソロジーにはなかなか出会えないし、物量もいるし質もいる。すばらしいアンソロジーの好例なのでしょう。
江戸川乱歩は偉大だったんだね。


『世界短篇傑作集1』 Great Short Stories of Detection 1 『世界短篇傑作集2』 Great Short Stories of Detection 2 『世界短篇傑作集3』 Great Short Stories of Detection 3

下記、五冊は、上記三冊の再構成での文庫版。

『世界短編傑作集1』 Great Short Stories of Detection 1 『世界短編傑作集2』 Great Short Stories of Detection 2 『世界短編傑作集3』 Great Short Stories of Detection 3 『世界短編傑作集4』 Great Short Stories of Detection 4 『世界短編傑作集5』 Great Short Stories of Detection 5
『アメリカ探偵作家クラブ傑作選1』 The Mystery Writers of America Anthology 『アメリカ探偵作家クラブ傑作選2』 The Mystery Writers of America Anthology
『ボウ町の怪事件/他』 『ホワイトストーンズ荘の怪事件』 Double Death (1939)
『あの犬この犬そんな犬 11の物語』 Every dog has his day...
『15人の推理小説』 Butcher's Dozen (1956)
『鮎川哲也と十三の謎'91』
  • Pb:東京創元社(Tokyo SogenSha)
  • 1991/12
  • ISBN4-488-02329-0
    • 「養子なのに家庭内でもワンマンの遊び人」 鮎川哲也
    • 「瓶の中の小宇宙」 牧野興次
    • 「風狂伝説」 岩崎正吾
    • 「マサの弁明」 宮部みゆき
    • 「悪魔の舌」 服部正
    • 「床屋騒動」 黒崎緑
    • 「書物の収納に関する家庭経済学風の考察」 河田陸村
    • 「乱歩の居た場所」 磯田和一
    • 「CDこの一枚」 上原佐和子
    • 「鮎川哲也と五十円玉二十枚の謎」 出題:若竹七海
    • 「鉄道とミステリ」 座談:小池滋/他
    • 「ソルバーのいる店」 白峰良介
    • 「三面記事」 Un super clip カトリーヌ・アルレー(Catherine Arley)
    • 「覆面推理作家」 折原一
    • 「恋する心」 服部まゆみ
    • 「解決ドミノ倒し」 山口雅也
    • 「火取虫」 沢木喬
    • 「起承転転」 北村薫
    • 「ミステリ・マニアの誤導に関する実験」 沢木喬
    • 「出さなかったファンレター」 我孫子武丸
    • 「おにぎり、ぎりぎり」 北村薫
    • 「私家版・創元推理文庫ベストテン」 阿部陽一
    • 「殺人喜劇のXY」 芦辺拓
東京創元社アンソロジー(Tokyo SogenSha Anthology)/ホラー(Horror)

ホラーとかモダンホラーなんて言い方が通用しない時代。怪奇小説という呼び方だった時代。どんなもの読んでいるのと聞かれて、怪奇小説と言うと、必ず変人に見られた。それは、SF以上であった。
白い眼を向けられ、怪奇小説なんてものを持っているのを女の子に見つけられると、後ろ指をさされた経験がある。
それでも数少ない作品を見つけ出し、探し出し読み続けたのは、このアンソロジーとの出会いだった。
「カーテン」を見れば、あれを思い、「緑茶」を見れば、あれで、「炎天」下では、これで、「肩ごしに振り返」ってはならないし、「呪縛の塔」へと舞い降りることを夢に見る。
怪しげな音が響けば、透明なる何かがすれ違うのか、もしくは何かの化身か。
それが、いまでは、ホラーと言えば、変人扱いにはされない。時代は変わった。けど、イメージとして湿ったようなものを与える、かの怪奇小説の時代が好ましく思うのは、なぜなのだろう。


『怪奇小説傑作集I』 Great Stories of Horror and the Supernatural 『怪奇小説傑作集II』 Great Stories of Horror and the Supernatural 『ウィーンの調べ・ジェニーの肖像』
『吸血鬼カーミラ』 Carmilla Etc. 『幽霊島』 A Haunted Island 『怪奇クラブ』
  • Tr:平井呈一(Teiichi Hirai) 東京創元社(Tokyo SogenSha)/世界恐怖小説全集3
  • Cover:小山田二郎/品川工 Co:平井呈一(Teiichi Hirai) 1959/1
  • Reference:アーサー・マッケン(Arthur Machen)
    • 「怪奇クラブ」 Three Impostors
      • 「プロローグ」
      • 「金貨奇譚」
      • 「街上の邂逅」
      • 「暗黒の谷」
      • 「兄の失踪」
      • 「黒い石印」
      • 「小さな酒場での出来事」
      • 「ベイズウォーターの市隠」
      • 「白い粉薬のはなし」
      • 「クラークンウェルの不思議な出来事」
      • 「眼鏡をかけた若い男のはなし」
      • 「荒れ屋敷の怪事」
    • 「大いなる来復」
      • 「怪異の流言」
      • 「天国のかおり」
      • 「秘境の秘」
      • 「鐘の声」
      • 「火の薔薇」
『消えた心臓』 『怪物』 『黒魔団』 Devil Rides Out 『こびとの呪い』 『死者の誘い』 The Return 『列車081』 『呪いの家』 『蜘蛛』 『屍衣の花嫁 -世界怪奇実話集』
  • Nonfiction
  • Ed/Tr:平井呈一(Teiichi Hirai) Pb:東京創元社(Tokyo SogenSha)/世界恐怖小説全集12
  • Cover:真鍋博(Hiroshi Manabe)/品川工 Co:平井呈一(Teiichi Hirai) 1959/8
    • I
    • 「インヴェラレイの竪琴弾き」
    • 「鉄の檻の中の男」
    • 「グレイミスの秘密」
    • 「ヒントン・アンプナーの幽霊」
    • 「エプワース牧師館の怪」
    • 「ある幽霊屋敷の記録」
    • II
    • 「死神」
    • 「首のない女」
    • 「死の谷」
    • 「女好きな幽霊」
    • 「若い女優の死」
    • 「画室の怪」
    • 「魔のテーブル」
    • 「貸家の怪」
    • 「石切場の怪物」
    • 「呪われたルドルフ」
    • 「屍衣の花嫁」
    • 「舵を北西に」
    • 「鏡中影」
    • 「夜汽車の女」
    • 「浮標」
    • III
    • 「ベルウィッチ事件」

『妖女ドレッテ』
『緑のダイヤ』 The Green Eye of Goona (1904) 『マラコット深海/他』 『クルンバーの謎・コロスコ号の悲劇』
『怪奇小説傑作集1 -英米篇1』 Great Stories of Horror and the Supernatural 『怪奇小説傑作集2 -英米篇2』 Great Stories of Horror and the Supernatural 『怪奇小説傑作集3 -英米篇3』 Great Stories of Horror and the Supernatural 『怪奇小説傑作集4』 Great Stories of Horror and the Supernatural 『怪奇小説傑作集5』 Great Stories of Horror and the Supernatural
  • Japan Original Anthology
  • Tr:植田敏郎(Toshiro Ueda)/原卓也(Takuya Hara) Pb:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)F501-5
  • Cover:日下弘 Co:ドイツ編:植田敏郎(Toshiro Ueda)/ロシア編:原卓也(Takuya Hara) 1969/5/16
  • ISBN4-488-50105-2

『恐怖の愉しみ』 Madam Crowl's Ghost and Other Ghost Stories (1985)
『怪談の悦び』 The Seventeenth Hole at Duncaster and Other Stories 『淑やかな悪夢 -英米女流怪談集』 Elegant Nightmare
  • Ed:倉阪鬼一郎(Kiichiro Kurasaka)/南條竹則(Takenori Nanjo)/西崎憲(Ken Nishizaki) Pb:東京創元社(Tokyo SogenSha)
  • Co:訳者鼎談(倉阪鬼一郎(Kiichiro Kurasaka)/南條竹則(Takenori Nanjo)/西崎憲(Ken Nishizaki)) 2000/10/30
  • ISBN4-488-01313-9

平井呈一の業績も偉大である。創元推理文庫の『真夜中の檻』にエッセイ、創作等がまとまっています。ご一読をお薦めします。ISBN4-488-58501-9で、2000/9/14に出版されてます。


『秘神界 -歴史編』
  • Ed:朝松健 Pb:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)H
    • 「おどり喰い」 山田正紀(Masaki Yamada)
    • 「五月二十七日」 神野オキナ
    • 「恐怖率」 小中千昭
    • 「逆しまの王国」 松尾未来
    • 「苦思楽西遊伝」 立原透耶
    • 「邪宗門伝来秘史 (序)」 田中啓文
    • 「五瓶劇場戯場国邪神封陣」 芦辺拓(Taku Ashibe)
    • 「蛇蜜」 松殿理央
    • 「夜の声夜の旅」 井上雅彦
    • 「明治南島伝奇」 紀田順一郎
    • 「聖ジェームズ病院」 朝松健
    • 「ラヴクラフトの居る風景」 米沢嘉博
    • 「映画におけるクトゥルー神話」 鷲巣義明
    • 「ゲームにおけるクトゥルフ」 安田均
    • 「日本作家によるラヴクラフト・CTHULHU神話関連作品リスト」 久留賢治
    • 「クトゥルー神話コミックリスト」 星野智
    • 「ラヴクラフト作品クトゥルー神話映画リスト」 青木淳
『秘神界 -現代編』
  • Ed:朝松健 Pb:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)H
  • 2002/9
    • 「怪奇俳優の手帳」 佐野史郎
    • 「清・少女」 竹内義和
    • 「土神の贄」 村田基
    • 「ルシャナビ通り」 伏見健二
    • 「ユアン・スーの夜」 南条竹則
    • 「屍の懐剣」 牧野修
    • 「泥濘」 飯野文彦
    • 「イグザム・ロッジの夜」 倉阪鬼一郎
    • 「地底湖の怪魚」 田中文雄
    • 「天にまします…」 安土萌
    • 「インサイド・アウト」 友成純
    • 「語りかける愛に」 柴田よしき
    • 「或る彼岸の接近」 平山夢明
    • 「夢見る神の都」 妹尾ゆふ子
    • 「暗闇に一直線」 友野詳
    • 「C市」 小林泰三
    • 「道」 荒俣宏
    • 「異次元からの音、あるいは邪金属」 霜月蒼
    • 「現代オカルティズムとラヴクラフト」 原田実

『怪奇礼讃』 The Step and Other Stories
東京創元社(Tokyo SogenSha)/アンソロジー(Anthology)/SF
『影が行く』 Who Goes There? and Other Stories (2000) 『地球の静止する日』 A Matter of Taste and Other Stories 『千の脚を持つ男 -怪物ホラー傑作選』
東京創元社(Tokyo SogenSha)/アンソロジー(Anthology)/Etc.
『フィンバーズ・ホテル』 Finbar's Hotel
  • Ed:ダーモット・ボルジャー(Dermot Bolger)(1959-)
  • Tr:茂木健(Takeshi Mogi) Pb:東京創元社(Tokyo SogenSha)/海外文学セレクション
  • 2000/8
  • ISBN4-488-01630-8
  • オムニバス長編、作者:ロディ・ドイル(Roddy Doyle)、ダーモット・ボルジャー(Dermot Bolger)、アン・エンライト(Anne Enright)、ヒューゴー・ハミルトン(Hugo Hamilton)、ジェニファー・ジョンストン(Jennifer Johnston)、ジョセフ・オコーナー(Joseph O’Connor)、コルム・トビーン(Colm Tòibin)
    • 「101号室 ベニーが満喫するダブリン」
    • 「102号室 罪のない嘘」
    • 「103号室 ペットの持ち込みはご遠慮ください」
    • 「104号室 夜の支配人」
    • 「105号室 テスト」
    • 「106号室 古びた炎」
    • 「107号室 ある老女の肖像」
『レディたちのフィンバーズ・ホテル』 Ladies' Night at Finbar's Hotel
  • Ed:ダーモット・ボルジャー(Dermot Bolger)(1959-)
  • Tr:茂木健(Takeshi Mogi) Pb:東京創元社(Tokyo SogenSha)/海外文学セレクション
  • 2001/3/22
  • ISBN4-488-01633-2
  • オムニバス長編、作者:メイヴ・ビンチー(Maeve Binchy)、エマ・ドノヒュー(Emma Donoghue)、ディアドラ・パーセル(Deirdre Purcell)、アン・ハヴァーティ(Anne Haverty)、エリシュ=ニ・グウィヴナ(Eilis Ni Dhuibhne)、クレア・ボイラン(Clare Boylan)、ケイト・オリオーダン(Kate O'Riordan)、ダーモット・ボルジャー(Dermot Bolger)
    • 「101号室 微妙な問題」
    • 「102号室 ジャジャジャ・ジャーン」
    • 「103号室 債権取立屋」
    • 「104号室 天の賜物」
    • 「105号室 マスターキー」
    • 「106号室 ピュー夫妻の結婚」
    • 「ペントハウス -ターザンのアイリッシュ・ローズ」
Go to Head
Go to Top