ウイリアム・サマセット・モーム William Somerset Maugham 1874/1/25-1965/12/16 U.K.
Novel

パリ生まれのイギリス人。
Reference Data:緑の部屋/サマセット・モーム


岩波書店(Iwanami Shoten)
『人間の絆』 Of Human Bondage (1915)
  • Three Volumes
  • Tr:行方昭夫(AKio Namekata) Pb:岩波文庫(Iwanami bunko)
  • One:2001/10 ISBN4-00-322546-5
  • Two:2001/11 ISBN4-00-322547-3
  • Three:2001/12 ISBN4-00-322548-1
  • Movie:
『月と六ペンス』 The Moon and Sixpence (1919) 『夫が多すぎて』 Too Many Husbands(Home and Beauty) (1920) 『雨 -他二篇』 The Rain 『雨・赤毛 -他一篇』 『世界の十大小説』 Ten Novels and Their Authors (1963)
新潮社(ShinchoSha)
『人間の絆』 Of Human Bondage (1915) 『月と六ペンス』 The Moon and Sixpence (1919) 『クリスマスの休暇』 Christmas Holiday (1939) 『かみそりの刃』 The Razor's Edge (1944) 『女ごころ』 『要約すると』 『昔も今も』 『お菓子と麦酒』 Cakes and Ale: or, the Skeleton in the Cupboard (1930) 『劇場』 Theatre (1937) 『作家の立場から -サマセット・モーム随想集』 Points of View (1952) 『作家の手帳』 A Writer's Notebook (1949) 『極めて個人的な話』 Strictly Personal (1941)
角川書店(Kadokawa Shoten)
『人間の絆』 Of Human Bondage (1915) 『月と六ペンス』 The Moon and Sixpence (1919) 『アシェンデン』 Ashenden: Or the British Agent (1928) 『お菓子と麦酒』 Cakes and Ale: or, the Skeleton in the Cupboard (1930) 『誘惑 -他二篇』 『手紙 -他一篇』 『東洋航路 -他一篇』 『赤毛 -他六篇』 『雨 -他一篇』 『ジャングルの足跡 -他一篇』
講談社(KodanSha)
『ライザの初恋』 Liza of Lambeth (1897) 『人間の絆』 Of Human Bondage (1915) 『月と六ペンス』 The Moon and Sixpence (1919) 『かみそりの刃』 The Razor's Edge (1944) 『雨・赤毛』
  • Tr:北川悌二(Teiji Kitagawa) Pb:講談社文庫(KodanSha bunko)
  • 1978/7
    • 「雨」 Rain
    • 「赤毛」 Red
    • 「エドワード・バーナードの転落」 The Fall of Edward Barnard
旺文社(ObunSha)
『人間の絆』 Of Human Bondage (1915) 『月と六ペンス』 The Moon and Sixpence (1919) 『お菓子と麦酒』 Cakes and Ale: or, the Skeleton in the Cupboard (1930)
三笠書房(Mikasa Shobo
『月と六ペンス』 The Moon and Sixpence (1919) 『片隅の人生』 The Narrow Corner (1932) 『劇場』 Theatre (1937) 『愛の勝利』 『彩られし女性』 『雨』 『変わり種・人生の転機 -対訳』
筑摩書房(Chikuma Shobo)
『魔術師』 The Magician (1908) 『アシェンデン』 Ashenden: Or the British Agent (1928) 『かみそりの刃』 The Razor's Edge (1944) 『コスモポリタンズ』 Cosmopolitans: Very Short Stories (1936)
  • Tr:龍口直太郎(Naotaro Tatsunokuchi) Pb:ちくま文庫(Chikuma bunko)
  • 1994/12
  • ISBN4-480-03002-6
    • 「素材」 Raw Material
    • 「弁護士メイヒュー」 Mayhew (Cosmopolitan 1923/12)
    • 「隠者ハリー」 German Harry (Cosmopolitan 1924/1)
    • 「幸福者」 The Happy Man (Cosmopolitan 1924/6)
    • 「夢」 The Dream (Cosmopolitan 1924/5)
    • 「異国の土」 In a Strange Land (Cosmopolitan 1924/2)
    • 「ランチ」 The Luncheon (Cosmopolitan 1924/3)
    • 「漁夫の子サルヴァトーレ」 Salvatore
    • 「生家」 Home
    • 「物識先生」 Mr. Know-All (Cosmopolitan 1925/1)
    • 「家探し」 The Escape
    • 「困ったときの友」 A Friend in Need (Cosmopolitans 1924)
    • 「ある紳士の自画像」 The Portrait of a Gentleman
    • 「落ち行くさき」 The End of the Flight (Harper's Bazaar 1926/1)
    • 「審判の座」 The Judgement Seat (Cosmopolitans 1924)
    • 「蟻とキリギリス」 The Ant and the Grasshopper (Cosmopolitan 1924/9-10)
    • 「フランス人ジョウ」 French Joe
    • 「傷痕のある男」 The Man with the Scar (Cosmopolitan 1925/10)
    • 「詩人」 The Poet
    • 「ルイーズ」 Louise
    • 「店じまい」 The Closed Shop (Harper's Bazaar 1926/9)
    • 「約束」 The Promise
    • 「真珠の首飾り」 A String of Beads
    • 「物もらい」 The Bum
    • 「ストレート・フラッシュ」 Straight Flush (Cosmopolitan 1929/4)
    • 「会堂守り」 The Verger
    • 「洗濯盥」 The Wash-Tub
    • 「社交意識」 The Social Sense
    • 「四人のオランダ人」 The Four Dutchmen (Cosmopolitan 1928/12)
『カジュアリーナ・トリー』 The Casuarina Tree (1926) 『アー・キン』 The Ah King (1933)
  • Tr:増野正衛(Masae Masuno) Pb:ちくま文庫(Chikuma bunko)
  • 1995/5
  • ISBN4-480-03007-7
    • 「密林の足跡」 Footprints in the Jungle (The International 1927/1)
    • 「機会の扉」 The Door of Opportunity (Cosmopolitan 1931/10)
    • 「怒りの器」 The Vessel of Wrath
    • 「書物袋」 The Book Bag
    • 「この世の果て」 The Back of Beyond
    • 「ニール・マックアダム」 Neil MacAdam
『中国の屏風』 On a Chinese Screen (1922)
東京創元社(Tokyo SogenSha)
『秘密諜報部員』 Ashenden: Or the British Agent (1928)
  • Tr:龍口直太郎(Naotaro Tatsunokuchi) 東京創元社(Tokyo SogenSha) 世界名作推理小説大系13
  • 1960
    • 連作短篇集
    • 「諜報機関長R大佐3」 R.
    • 「家宅捜索」 A Domiciliary Visit
    • 「老嬢キング」 Miss King
    • 「毛なしのメキシコ人」 The Hairless Mexican
    • 「髪の黒い女」 The Dark Woman
    • 「ギリシャ人」 The Greek
    • 「パリへの旅」 A Trip to Paris
    • 「ジュリア・ラザリ」 Giulia Lazzari
    • 「グスターフ」 Gustav
    • 「売国奴」 The Traitor
    • 「舞台裏」 Behind the Scenes
    • 「閣下」 His Excellency
    • 「投げ銭」 The Flip of a Coin
    • 「旅の道連れ」 A Chance Acquaintance
    • 「恋とロシア文学」 Love and Russian Literature
    • 「ハリントン氏の洗濯物」 Mr Harrington's Washing
他出版社
『回転木馬』 The Merry-go-round (1904)
  • Tr:宮川誠(Makoto Miyagawa) Pb:近代文芸社(Kindai BungeiSha)
  • 2005/11
  • ISBN4-7733-7309-1
『探検家』 The Explorer (1908)
  • Tr:宮川誠(Makoto Miyagawa) Pb:近代文芸社
  • 2000/5
  • ISBN4-7733-6655-9
『魔術師』 The Magician (1908) 『月と六ペンス』 The Moon and Sixpence (1919) 『アシェンデン』 Ashenden: Or the British Agent (1928)
『彩られし女性』
  • 『彩られた女』Tr:小林健治(Kenji Kobayashi) Pb:月曜書房(Getsuyo Shobo)
  • 1951
『ホノルル -他二篇』
  • Tr:吉武好孝(Yoshinori Yoshitake) Pb:旧河出文庫(Kawade bunko)
  • 1956
    • 「臆病者」 The Casuarina Tree
    • 「欧亜航路船」 The Yellow Streak
    • 「ホノルル」 Honolulu
『雨』
  • Tr:半崎辛(Shin Hanzaki) Pb:虹書房(Niji Shobo)
  • 1957
    • 「雨」 Rain
    • 「手紙」 The Letter
    • 「赤毛」 Red
『蟻ときりぎりすほか』 The Ant and the Grasshopper and Other Stories
  • Ed/Tr:小宮山博/他 Pb:弓プレス
  • 1996/4
  • ISBN4-8034-1178-6
『埋めてしまった才能 -モーム初訳6選』
  • Ed/Tr:毛夢プロジェクト Pb:創造書房
  • 2002/4
  • ISBN4-88159-716-7
    • 「埋めてしまった才能」
    • 「スペインの僧侶」
    • 「百万長者のできるまで」
    • 「ロマンスの旅人」
    • 「リハーサル」
    • 「男女の仲は神のみぞ知る」
『スミス/生計をいとなむもの -戯曲』
Short Fiction
「獅子の皮」 The Lion's Skin 「マウントドレイゴ卿の死」 Lord Mountdrago 「法の妙味」 A Point of Law 「三人の肥った女」 The Three Fat Women of Antibes 「母」 The Mother 「すごく面白い小説」
Juvenile
『九月姫とウグイス』 Princess September and the Nightingale (1922) 『月と6ペンス』
  • Tr:加藤輝男(Teruo Kato) Pb:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/ジュニア版世界の文学7
  • Cover/Ill:岩下洸(Takeshi Iwashita) 1967
Go to Head
Go to Top