| デイヴィッド・レーヴィット |
David Leavitt |
1961- |
|
| Novel |
|
『愛されるよりなお深く』 Equal Affections
『失われしクレーンの言葉』 The Lost Language of Cranes
『フィレンツェ 繊細にして悩ましき街』 Florence, a Delicate Case
|
| Collection |
『ファミリー・ダンシング』 Family Dancing
- Tr:井上一馬(Kazuma Inoue) Pb:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 1988/2
- ISBN4-309-20108-3
- 「巣立ち」 Out Here
- 「テリトリー」 Territory
- 「残された日々」 Counting Months
- 「失われた別荘」 The Lost Cotage
- 「犠牲者」 Danny in Transit
- 「ファミリー・ダンシング」 Family Dancing
『ファミリー・ダンシング』 Family Dancing
- Tr:井上一馬(Kazuma Inoue) Pb:河出文庫(Kawade bunko)
- 1993/6
- ISBN4-309-46124-7
- 「テリトリー」 Territory
- 「残された日々」 Counting Months
- 「失われた別荘」 The Lost Cotage
- 「エイリアンズ」 Aliens
- 「犠牲者」 Danny in Transit
- 「ファミリー・ダンシング」 Family Dancing
- 「放射線」 Radiation
- 「巣立ち」 Out Here
- 「リトマス試験紙」 Dedicated
『行ったことのないところ』 A Place I've Never Been
- Tr:幸田敦子(Atsuko Kohda) Pb:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 1993/5
- ISBN4-309-20216-0
- 「行ったことのないところ」 A Place I've Never Been
- 「伴侶の夜」 Spouse Night
- 「華燭の典」 My Marriage to Vengeance
- 「呪文」 Ayor
- 「重力」 Gravity
- 「家」 Houses
- 「大きくなって不倫をしたら」 When You Grow to Adultery
- 「ロンドンが見える、フランスが見える」 I See London, I See France
- 「チップスが来たよ」 Chips is Here
- 「ローマへの道」 Roads to Rome
|
| Nonfiction/Etc. |
|
「未知の地」
「うつむきがちな視線で」
|
| Go to Head |
| Go to Top |
|