ヤーノシュ Janosch 1931-
Juvenile
『おばけリンゴ』 『父さんは王さまだ』 『わにくんイグラウへいく』 『ぼくはおおきなくまなんだ』 『とべとりとべ』 『パナマってすてきだな』 『ふしぎなじどうしゃ』 『ヨーザとまほうのバイオリン』 『とらくんへのてがみ』 『ゆきだるまのおきゃくさま』 『ねえ、だれがこどもをつくるの?』 Mutter sag, wer macht die Kinder? 『ぼくがげんきにしてあげる』 Ich mach dich gesund, sagte der Bar 『ぼくがおうちでまっていたのに』 Guten Tag, Kleines Schweinchen 『それゆけ、フェルディナント号』
  • Tr:つつみなみこ(Namiko Tsutsumi) Pb:徳間書店(Tokuma Shoten)
  • Ill:ヤーノシュ(Janosch) 2004/5
  • ISBN4-19-861866-6
    • 「フェルディナント号のやまのぼり」 Das starke auto Ferdinand
    • 「フェルディナント号はちからもち」 Das auto hier heisst Ferdinand

『大人のためのグリム童話』 Janosch erzahlt Grimm's Marchen
  • Tr:池田香代子(Kayoko Ikeda) Pb:宝島社文庫(TakarajimaSha bunko)
  • 1999/4
  • ISBN4-7966-1483-4
  • 新装版:2004/9
  • ISBN4-7966-4258-7
    • 「男と女 ピーチク鳴いてピョンピョンとぶライオンドングリ」
    • 「カエルの王さま」
    • 「奥さんギツネ」
    • 「ハンスのトリーネ」
    • 「めっけ鳥」
    • 「青髭」
    • 「ぐうたらハインツ」
    • 「ラプンツェルのサラダ」
    • 「きれいなカトリーネとピフパフ・ポルトリー」
    • 「命の水」
    • 「猫とネズミ」
    • 「子ども オオカミと七匹の子ヤギ」
    • 「ハリネズミのハンス」
    • 「力持ちのハンス」
    • 「七羽のカラス」
    • 「ネズミ皮のコート」
    • 「ボウリングとポーカー」
    • 「ロバ」
    • 「電気じかけの赤ずきん」
    • 「羊飼いの男の子」
    • 「仕立屋おやゆび太郎の旅」
    • 「お金 長靴をはいた猫」
    • 「黄金のガチョウ」
    • 「ものしり博士」
    • 「黄金の子ども」
    • 「星の金貨」
    • 「あまいお粥」
    • 「ブレーメンの音楽隊」
    • 「人生いろいろ しあわせなハンス」
    • 「いさましい仕立屋」
    • 「キツネとガチョウ」
    • 「ヤクザなやつら」
    • 「クルミ山のメンドリ」
    • 「友だち思いのスズメ」
    • 「おいぼれ犬ズルタン」
    • 「親方試験」
    • 「再就職」
    • 「椅子のガタガタヒッコリ」
    • 「ホレおばさん」
    • 「歌う骨」
    • 「死神とガチョウ番」
Go to Head
Go to Top