リチャード・ヒューズ Richard Hughes 1900-1976 U.K.
Novel

サリー州生れ。オックスフォード大学。学生時代から戯曲を執筆。


『ジャマイカの烈風』 A High Wind in Jamaica (1929) 『ジャマイカの烈風』 A High Wind in Jamaica (1929) 『大あらし』 (1938)
Short Fiction
「雨の夜の殺人」 Poor Man's Inn 「荷車」 The Cart 「住むならクジラの腹のなか」 Living in W'ales 「炭坑の中」
Nonfiction/Etc.
『香港 -主人なき都市』
「007と日本漫遊」 My Japanese Days with Ought-Ought Seven
Juvenile
『まほうのレンズ』 『ジャングル学校』 『クモの宮殿』 The Spider's Palace and Other Stories (1931)
  • Tr:鈴木昌子(Masako Suzuki)/八木田宣子(Yoshiko Yagita) Pb:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT4
  • Cover/Ill:中村銀子(Ginko Nakamura) Co:鈴木昌子 1979/3/15
    • 「ご招待」 The Invitation
      • Tr:鈴木昌子
    • 「電話旅行」 Telephone Travel
      • Tr:鈴木昌子
    • 「魔法のガラス」 The Magic Glass
      • Tr:八木田宜子
    • 「ガラス玉の中の国」 The Glass-Ball Country
      • Tr:八木田宜子
    • 「庭師と白いゾウ」 The Gardener and the White Elephants
      • Tr:八木田宜子
    • 「三びきのヒツジ」 The Three Sheep
      • Tr:八木田宜子
    • 「クモの宮殿」 The Spider's Palace
      • Tr:鈴木昌子
    • 「なんにも無い」 Nothing
      • Tr:八木田宜子
    • 「緑色の顔の男」 The Man With a Green Face
      • Tr:鈴木昌子
    • 「馬車に乗って」 They Were Driving
      • Tr:八木田宜子
    • 「あわてもののコック」 The Hasty Cook
      • Tr:八木田宜子
    • 「王さまの足屋」 The Three Innkeepers
      • Tr:八木田宜子
    • 「暗やみをはなつ子ども」 The Dark Child
      • Tr:鈴木昌子
    • 「吸入」 Inhaling
      • Tr:八木田宜子
    • 「ピンクと緑の…」 The China Spaniel
      • Tr:八木田宜子
    • 「学校」 The School
      • Tr:鈴木昌子
    • 「クリスマス・ツリー」 The Christmas Tree
      • Tr:鈴木昌子
    • 「くじらでくらして」 Living in W'ales
      • Tr:八木田宜子
    • 「アリ」 The Ants
      • Tr:八木田宜子
    • 「年とったおきさきの話」 The Old Queen
      • Tr:鈴木昌子
『ひろったまほうのレンズ』 Spider's Palace and Other Stories
  • Tr:しらきしげる(Shigeru Shiraki) Pb:文研出版(Bunken Shuppan)/文研児童読書館
  • Cover/Ill:おのかおる(Kaoru Ono) Co:白木茂(Shigeru Shiraki) 1974/2
  • ISBN4-5808-1413-4
    • 「まほうのレンズ」
    • 「ふしぎなふしぎな国」
    • 「でんわせんをとおっていく子」
Go to Head
Go to Top