| リチャード・ヒューズ |
Richard Hughes |
1900-1976 |
U.K. |
| Novel |
|
サリー州生れ。オックスフォード大学。学生時代から戯曲を執筆。
『ジャマイカの烈風』 A High Wind in Jamaica (1929)
『ジャマイカの烈風』 A High Wind in Jamaica (1929)
『大あらし』 (1938)
|
| Short Fiction |
|
「雨の夜の殺人」 Poor Man's Inn
「荷車」 The Cart
「住むならクジラの腹のなか」 Living in W'ales
「炭坑の中」
|
| Nonfiction/Etc. |
『香港 -主人なき都市』
「007と日本漫遊」 My Japanese Days with Ought-Ought Seven
|
| Juvenile |
『まほうのレンズ』
『ジャングル学校』
『クモの宮殿』 The Spider's Palace and Other Stories (1931)
- Tr:鈴木昌子(Masako Suzuki)/八木田宣子(Yoshiko Yagita) Pb:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT4
- Cover/Ill:中村銀子(Ginko Nakamura) Co:鈴木昌子 1979/3/15
- 「ご招待」 The Invitation
- 「電話旅行」 Telephone Travel
- 「魔法のガラス」 The Magic Glass
- 「ガラス玉の中の国」 The Glass-Ball Country
- 「庭師と白いゾウ」 The Gardener and the White Elephants
- 「三びきのヒツジ」 The Three Sheep
- 「クモの宮殿」 The Spider's Palace
- 「なんにも無い」 Nothing
- 「緑色の顔の男」 The Man With a Green Face
- 「馬車に乗って」 They Were Driving
- 「あわてもののコック」 The Hasty Cook
- 「王さまの足屋」 The Three Innkeepers
- 「暗やみをはなつ子ども」 The Dark Child
- 「吸入」 Inhaling
- 「ピンクと緑の…」 The China Spaniel
- 「学校」 The School
- 「クリスマス・ツリー」 The Christmas Tree
- 「くじらでくらして」 Living in W'ales
- 「アリ」 The Ants
- 「年とったおきさきの話」 The Old Queen
『ひろったまほうのレンズ』 Spider's Palace and Other Stories
- Tr:しらきしげる(Shigeru Shiraki) Pb:文研出版(Bunken Shuppan)/文研児童読書館
- Cover/Ill:おのかおる(Kaoru Ono) Co:白木茂(Shigeru Shiraki) 1974/2
- ISBN4-5808-1413-4
- 「まほうのレンズ」
- 「ふしぎなふしぎな国」
- 「でんわせんをとおっていく子」
|
| Go to Head |
| Go to Top |
|