前のページにもどる
1 | もくじ | 3
2. 日本語以外(英語など)のシステムで日本語を使う方法
2.1. 日本語の入力:Windows 2000 と XP
Windows2000、XPを使っている人はソフトをダウンロードしなくても日本語が読めます。
下のページに写真つきの説明があるので参考になります。
2.2. 日本語の入力:Windows 95/98/MeとMicrosoft
Global IME
Global IMEで日本語が使えるソフトの例
Internet Explorer (WWW)
Outlook Express (e-mail)
Netscape Communicator 4.72 から後 (WWW, e-mail, creating
homepage)
Office 2000、XP (e.g. Word 2000. 一部のソフトでは問題があります)
etc.
なぜGlobal IMEか
ほかのソフトといっしょに使ったときに問題がありません。
学校の技術担当(tech support)の人にお願いしやすくなります。
ただでダウンロードできます。
他の教科でよく使っているソフト(Wordなど)で日本語が使えます
Windows 95、98 、MeのためのMS Global IME 5.02のダウンロードサイト:
2.3. 日本語の入力:Macintosh
Mac OS 7.x と 8.x : Japanese Language Kit
(JLK)を買ってインストールします。もう生産していません。
Mac OS 9 やOS X:JLKのようなソフトが入っているので買う必要はありません。インストールまたは設定するだけで使えます。
下のページが参考になります。
2.4. 絵として表示する
下のサービスを使うと、ソフトのインストールをしなくても取りあえず表示できるので、ちょっと生徒が見たり、インターネットカフェで見るのに
は便利です。しかし文章をワープロにコピーして変えることができないので教師には不便です。
Shodouka (2004年3月24日現在アクセスできません)
http://web.shodouka.com/
オリジナルのレイアウトのままで、スピードも速い。広告が入ります。
Japanese WWW Page viewer (2006年9月20日現在アクセスできません)
http://www.dgs.monash.edu.au/~jwb/jviewer.html
レイアウトは少し変わります。広告が入りません。
2.5. かな漢字変換サービス
下のサービスを使うと、日本語の入力ができないコンピュータでも、ローマ字をタイプすればひらがなや漢字にしてくれます。それをwebメールやWordなどにコピー&ペーストして使います。インターネットカフェなどで短いメールを書くときに便利です。サービスやソフトによって文字コードが違うことがあります。また、Yahoo.comやhotmailの英語メニューでメールを書く場合、Webメールのページの文字コードが日本語ではないので、文字化けすることがあります。
Ajax IME: Web-based Japanese Input Method
http://ajaxime.chasen.org/
ローマ字で文を入力してspace を押すと、1文全部をかな漢字に変換してくれます。Ajaxという技術を使っています。Alt-o (またはCtrl-9)でアルファベットとAjax IMEモードを切り替えます。 文字コードはEUC-JPです。
Sumibi.org (長文作成モード)
http://sumibi.org/
アルファベットで単語を入力して、スペースを押すと日本語に変換してくれます。 (例: ryokou ni kiteimasu. → 旅行に来ています。)用です。Google検索を行う場合は『Google検索モード 』が便利です。文字コードはUTF-8です。
exchange-mail
http://www.exchange-mail.com/
無料で使えます。熟語の変換はあまりできません。文字コードはShift_JISです。
2.6. ローマ字で使えるオンライン辞書
JiWORDS
http://btonic.est.co.jp/JiDic/
この辞書ではわからないことばをローマ字で入力して調べることができます。調べた結果は絵で表示されるので、日本語のフォントやIMEがないコンピュータでも使えます。
2.7. Webページの文字化け
右のように日本語の字が読めなくなることを、文字化け(もじばけ)といいます。
これを直すには、ブラウザの上の表示(View)メニューから、エンコード(Encoding)
(またはCharacter Sets 、Fonts )を開いて、日本語自動選択(Japanese
Auto-Detect)を選びます。うまく行かないときはShift-JISやEUC-JP、Unicode(UTF-8)などを試してみてください。
2.8. メールの文字化け
Outlook Expressなどのメールソフト
ほとんどのメールソフトは日本語が読めます
日本語じゃないメールに返信(Reply)して日本語を書くと文字化けすることがあります。新しいメールを作ればだいじょうぶです。
HotmailやYahoo! Mailなどのwebメールサービス
Yahoo! (***@yahoo.com)などの英語のサービスは日本語が文字化けすることがあります(Beta版はマルチリンガル)。
日本のYahoo!Japan (***@yahoo.co.jp)などは、英語以外の外国語が文字化けすることがあります
日本語とほかの言語と両方使える無料のwebメールサービス
Gmail
http://mail.google.com/
日本語など40以上の言語でメールが使えます。どの言語でも、他の言語のメールを読んだり書いたりできます。たいへん便利です。もし文字化けしても、「Message garbled?」をクリックして文字コードを変えることができます。
Yahoo! Mail Beta
http://advision.webevents.yahoo.com/mailbeta/
Gmailと同じようにマルチリンガルです(文字コードUTF-8)。今Yahoo! Mail(英語版)を使っている人は、Optionにある「Yahoo! Mail Beta has arrived! Try it now」をクリックすると、Beta版に切り替えられます。もし文字化けしても、Deleteの右にあるMore Actions > Set Encodingsで文字コードを変えることができます。
Hotmail
http://www.hotmail.com/
言語の数が多いです(イタリア語、オランダ語、スウェーデン語、スペイン語、デン
マーク語、ドイツ語、ノルウェー語、フィンランド語、フランス語、ポルトガル語 (ブラジル)、英語、簡体字中国語、韓国語、日本語、繁体字中国語) 。
システムが安定していて、スパムメール対策も充実しています
30日使用しないとメールの内容が全部消されてしまいます
メールが文字化けするときは、オプション(Option) >
言語(Languages)をクリックして、そのメールが書かれているのと同じ言語のメニューを選びます
メールを送るときも、上のように言語に合わせてメニューを選んでから書いて送ります
1 | もくじ | 3
Last updated: 21 September 2006
前のページにもどる