災難(misfortunes)

コピー機のメンテナンスに来た某社のX氏。

「リコールが出ましてん。機械が火ィ吹きよったそうです。台数は、多いゆうたらええんか、少ないゆうたらええんか、どう見るかなんやけど、いま、時期が時期だけにもうあきません。ボーナス、パーですわ。ヨメはんに何言われるか・・・。家なんか買うもんちゃいますねぇ(溜息)」(ご愁傷さまです)

車上荒らしにあったゲイリー

“車の中にいれておいた何もかもが盗まれたんだ!小銭も、キース・ジャレットやケニー・GのCDも、修理にfucking40,000もかかったビデオカメラも!残ってたのはfuckingキティのティッシュカバーだけだ!日本は治安が良い国じゃなかったのか?(溜息)”

(キティちゃんのfuck・・・)

O氏のご子息Kちゃん(十歳)

「あのな、学校の給食室から火ィ出てな、使われへんよぉになってしもてん。それでな、毎日毎日、給食ゆうたらパンだけやねん。調理パンとか、菓子パンとか、そんなん何個食べてもおなか膨れへんやんか。それやのにな、おかん、たっかいたかい給食費はろてんねんでェ、晩ご飯まで待ちなさい、てゆうねん。むっちゃ悲しいわ(溜息)」(一緒にたこ焼きたべに行こか)

こんな人たちに較べたら、台所の椅子蹴飛ばして、右足中指の骨を折ろうが(そーですアタシがアホなんです)、

送信と削除間違えてうっかりメール送ろうが(あーっ、もうっ、バカッ、バカッ)、PCハッキングされようが(Nortonセキュリティソフトの更新さぼってたのはアタシ)、なんでもありません。ぜーんぶ自分が悪いんすから。はぁ〜〜〜。


☆☆ 今日のOne Point Lesson:
You are fine just as you are.”
あなたはそのままでいい。

人の性格を言ってみましょう。

冒頭はいっぺん言ってもらいたい言葉だけれど、三十年遡ってやり直さなきゃダメみたい。

She is a nice personality.彼女、性格がいいんだ。

私じゃない誰かのことね。

もっと生まれつきの気質がいい、っていう感じのときは
She is good in nature.

That’s just like you.まったく君らしいね。
いいときも悪い時も。

They are so nosy.彼らは詮索好きだ。

My boss is hard to please.上司は気難しい人です。

She complains a lot.彼女はいっぱい愚痴をこぼす。

He is quite a character.彼は独特な人です。どっちかっていうと、良い意味です。

悪く言う時は
She is a bit cracked.
彼女はちょっと変。
語感からいくと、「壊れてる」にぴったり。

I am clumsy.

このclumsyというのは、不器用/そそっかしい/要領が悪い/拙い、と応用範囲の広い単語。

クラムジィ。なんだか私のためにあるような単語だなぁ。

I'm clumsy at my life.健さんのセリフ「不器用ですから」を訳すとこんな感じ。だけど、これも言ってる人によるんだよね。はぁ・・・。私が言うとただのどんくさいヤツ。

Don’t dwell on past failure.過去の失敗に拘泥してはいけない。

また標語にして貼ろうっと。dwell on〜で「くよくよ考える」です。くよくよ・・・。