臨床検査技師のポータルサイト
わたしの検査室へようこそ ...since 00/03/11  明日のあなたは

■話題のまとめ■川柳■アンケート(患者様)■このサイトの感想など■メール
■検査技師あれこれ
■過去ログ■大籠のページ ■伊達正宗の話■「Let's Speak English」

“Don’t worry!”大丈夫!:2003.02.09
“Is everything all right? ”万事順調ですか。:2003.02.01
★お仕事英語:2003.01.18
”When I talked back to my mother, we made trouble with it.”言い返したら母親との間が大変なことになった。:2003.01.11
”We sang with feeling.”私たちは感情を込めて歌いました。:2002.12.21
“It is a great danger to go across the street when the light is red.”赤信号で渡るのは非常に危ない。:2002.12.13
“What is your blood type? –Episode 2(続・血液型は何型ですか):2002.12.08
“I’ve surprised the prices of commodities are so high.”物価が高いのに驚いた。:2002.11.30
“Let’s see a movie.”映画でも見ましょうか。:2002.11.23
“You are fine just as you are.”あなたはそのままでいい。:2002.11.02
“My dog ate my homework.”犬が宿題を食べちゃったんです。:2002.10.26
番外編:この歌ってどんな意味??:2002.10.20
“Are you mad at me?”「わたしのこと、怒ってる?」:2002.10.14
“What do you mean?”「それはどういうことですか。」:2002.10.04
番外編:医学英語のお勉強:2002.09.28
“I love it.”「それいいね!」:2002.09.21
“How are you?”「こんにちは/元気?/調子どう?」:2002.09.14
“Excuse me, can you tell me where the nearest station is?”
「ちょっとおうかがいしますが、一番近い駅を教えていただけますか。」:2002.09.07

“I apologize for his rudeness.”「彼のとった無礼な態度をお詫びします。」:2002.09.02
“サンフランシスコで会った人々を紹介します。:2002.08.23
“Do you want to drink some coffee?”「コーヒーはいかがですか」:2002.08.02
“What do you like to do?”「趣味は何ですか?」:2002.07.20
“How do you spell your name?”「お名前はどう綴るのでしょうか」:2002.07.13
“番外編・ワールドカップ点景”:2002.07.05
“May I use your telephone?”「電話を貸していただけますか。」:2002.06.22
“How is your work?”「仕事の調子どう?」:2002.06.15
“Let’s go shopping”「買い物に行きましょう。」:2002.06.07
番外編〜医療はservice?:2002.06.01
“Call you later.”「あとで電話するよ」:2002.05.24
“I must attend the meeting”「会議に出なくてはならない」:2002.05.19
“What can I do for you?”「どうかしましたか」:2002.05.11
“I have a stiff neck”「肩が凝っている」:2002.04.27
“Excuse me”「すいません」:2002.04.19
“Have you seen a doctor?”「お医者さんにはもう診てもらいましたか。」:2002.04.12
“Take care”「がんばってね」:2002.04.06
“You wear nice glasses.”(ステキなメガネだね):2002.04.01


よろしかったら「帽子屋さんの日記」に対して
ご感想やご意見をお聞かせください。

ご感想やご意見 
お名前(HN可)
あなたは臨床検査技師? YESNO

コメントを頂きました。^^

旅行に行っても病院で違うお国の方がいらっしゃっても 英語が話せたらといつも思うけど、教室に通ったり教材を買うまでには至らない私のとってとってもためになってかつ面白いので大好きです。 もっといろんなたくさんのフレーズ知りたいな☆(他力本願)
(satokoさん)

飛び出してしまった検査技師さん、こんにちは。 同感です。「何を言いたいか」がクリアじゃないと、英語はしゃべれない、このことを実感する毎日です。でも逆に、頭の中をシンプルに、骨太にするには、英語をしゃべる、というのは、大きな効用があるかな、とも思います。 「英語を話す」んじゃないんです。「英語で話す」んです。うまくなろうと思わずに、Let's communicate!(帽子屋さん)

訳あってアメリカで仕事している検査技師です。私にもためになります。決して英語がぺらぺらで来たわけではないので、日々格闘です。皆さん、もっと気軽に英語を口にしましょう。完璧な文章をしゃべろうと思わない方がいいです。アメリカ人も誰も完璧な英語をしゃべっていません(日常会話では)。そうじゃないと英語が口から出てこないのです。受験勉強と違う「使う英語」のためには、何を言いたいかを極力単純に言うことが、何よりも通じるということを渡米2年にして感じる今日この頃。そうじゃありませんか?帽子屋さん?? 自信を持って頑張りましょう。 (お前もな!、って言われそう…)
(飛び出してしまった検査技師さん)

暖かいコメントどうもありがとうございました。ケガもするし、いろいろあって、しつこく落ち込んでました。いいかげん立ち直らなくちゃ。またおもしろい話を探しますね。今後ともよろしく、です。Don't Worry !ばっちりです^-^v(帽子屋さん)

帽子屋さん骨折したんですか?大丈夫ですか?でも、良くあることです。うちの内科医も同様に骨折してますし、前の院長もそうだった。看護婦にもいますよ。足の指の骨折。たいしたことないです。気にしない気にしない。これって、Don't worry!で良いんすかね?
(tomasさん)

読んでいておもしろいので自然に身に付くかんじで楽しいです。次のがいつなのか楽しみにさせていただいております(poohさん)

いきなり感想フォームができていたので、びっくらこきました(^^;)。でもちょびさんからの優しいコメントをいただいて、涙涙でございます。こういうの、どういうの? とか、もうちょっと医療現場で使えそうな表現を、とか、海外旅行で使えそうなのを、 とか、リクエストがありましたら、じゃんじゃんお寄せください。(帽子屋さん)

とてもためになります。解かりやすいです。 週1回のペースなので1つずつ覚えていこうと 思います。(ちょびさん)