урок 2
手紙の様式
チャイコフスキー広場
ロシア語教室入口

урок 2−3 結辞・署名
урок 2−2へурок 2−4へ
              

決まり文句なので覚えてしまいましょう


●結辞●

1.敬具(尊敬を込めて)
2.敬白(深い尊敬を込めて)
3.敬具(尊敬を込めて)
4.あなたをこの手で強く抱きしめて

コンマもピリオドも付けません

日本語の敬具は 拝啓で始まった場合ですが
ロシア語では 始めのあいさつに関係なく
で 始めた場合は勿論
で あいさつした場合でも)
1〜3.が 使われているようです
ごくごく親しい方(恋人とか家族とか)の場合には 4.のような表現も...
ラブレターには特に熱烈で大仰な表現を使うみたい

TOPへ


●署名●

相手をどう呼んでいるか 相手にどう呼んでもらいたいか によって
名前か 愛称か 名+姓(相手を名+父称で呼んでいる)か
ビジネスレターの場合には姓のみの署名もあるようです

1.山田太郎
2.マーシャ
3.(あなたの)太郎
4.(あなたの)マーシャ
5.(あなたの)マーシャ
6.(あなたの)マーシェンカ(マーシャの愛称)

面識のない方やあらたまった方への郵政省メールなら 1.
E-mailを頂いた一度も会ったことのない方には 2.
ペンパルなどには 3,4,5.  5.のほうがより親しい
ごく親しい友人や恋人にだったら 6.とか

どちらも あなたの と 訳しましたが
ваш −(男性) ваша −(女性) 目上の人やあらたまった付き合いの方に
твой −(男性) твая −(女性) 家族や友人など親しい間柄に

TOPへ