урок 2
手紙の様式
チャイコフスキー広場
ロシア語教室入口

урок 2−1 拝啓
урок 1−9へурок 2−2へ
              

1.(相手が男性)拝啓−さん(様)
2.(相手が女性)拝啓−さん(様)
3.(相手が男性)親愛なる−(さん)
4.(相手が女性)親愛なる−(さん)

−は 呼びかけですので 相手のお名前が主格で入ります

1,2.は 日本語だと女性は拝啓を使いませんが 同等のあらたまった語で
面識のない方や −さんと呼ぶような間柄の方への手紙に使います
−さんと同等な呼び方は 名+父称(*1)が一般的です

3,4.は 親しい間柄の方や好意を抱いてる方に使うもので
−には ファーストネームとか ニックネームが入ります

TOPへ


ファンレターを書きたい場合
有名人,芸能人の方は 通常 名+姓しか 分からないことが大半
よっぽど 年上でない限り 3,4.で大丈夫でしょう
人間国宝クラスの大芸術家に出すのなら
1.+господин+姓(男性) 2.+госпожа+姓(女性)
というあらたまった表現もありますが...

1.こんにちは ファルフ
2.拝啓 プリセツカヤ様
3.拝啓 タチヤーナ・アンドレーヴナさん

1,2.は バレエダンサー
3.は架空の人物
知り合って間もない文通相手に手紙を出す場合とか

TOPへ


*1 父称
ロシア人のフルネームは 名+父称+姓の三部構成で 父称は父の名を現している
例えば ロシア最後の皇帝は ニコライ アレクサンドロビッチ ロマノフ
(父である前皇帝は アレクサンドル3世)
皇女アナスターシャは アナスターシャ ニコライエブナ ロマノワ
(父はロシア最後の皇帝)

TOPへ