韓国語<通訳・翻訳>小辞典 教科書編  1/17

建国中学校は第1条校ですので、日本の文部省の定めるカリキュラムにしたがい日本の教科書を使っています。韓国から来てまだ日本語が十分でない生徒も各クラス何人かいて、彼らは日本語で苦しむことになります。僕はいわゆる「国語科」担当で放課後、彼らに日本語を教えていますが、国語以外のいろんな教科の質問を受けます。教科内容ではなく、「韓国語になおしてくれ」という要求なわけですが、これが結構難しいんです。日常生活ではほとんど使わないような語彙が出てきて戸惑います。ここでは各教科別に、漢字語を韓国語音に直しても通用しない語彙や、おやっと思うような表現を集めてみることにします。

数学
折れ線グラフ 꺾은선 그래프  
帯グラフ 띠 그래프  
円グラフ 원 그래프  
棒グラフ 막대 그래프  
方眼紙 모눈 종이  
四捨五入 반올림 사사오입とやってしまいがち。
2 x 3 이의 제곱 곱하기 삼의 삼제곱 
2m2 이 제곱 미터  
3cm3 삼 삼제곱 센티미터  
分度器  1/17 각도기(角度器)  
     
     
国語
原稿用紙 원고지 원고용지とは言いません。プライムには원고용지も出ていますが。
半紙 화선지 画仙紙。生徒用の安い半紙も画仙紙。
理科
インゲン豆 강낭콩 「えんどう豆」はご存知「완두콩」。面白いのは「さやえんどう」。これは「풋 완두」
サンドペーパー 사포(砂布) 紙じゃなくて布だけど、納得。
地球儀 지구본 漢字は「地球本」
ねじまわし 나사돌리개  
凸レンズ 볼록 렌즈  
凹レンズ 오목 렌즈  
豆電球 소형 전구  
巻尺 줄자  
ぜんまい 태엽, 용수철 용수철 저울(ぜんまいばかり)
双葉 떡잎  
     
     
音楽
カンタータ 교성곡 (交声曲) 日本語でも国語辞典には「交声曲」と出ていたりしますが、実際には交声曲とは言いませんよね。
組曲 모음곡  
全音符 온 음표 音符は「음표」
四分音符 사분 음표  
付点八分音符 점 팔분 음표 付点は「점」が前につくだけ
十六分休符 십육분 쉼표 休符は「쉼표」
三連符 셋잇단음표  
装飾音符 꾸밈음  
シャープ 올림표 샤프とも
フラット 내림표 플랫とも
ナチュラル 제자리표 네추럴とも
ト音記号 높은 음자리표 へ音記号は「낮은 음자리표」
ドレミファソラシド 도레미파솔라시도 파と솔がちょっとちがう
ハニホヘトイロ(長調・短調) 다라마바사가나(장조・ 단조)つまり階名は가나다順になります。 たとえばドボルザーク作曲交響曲第9番ホ短調「新世界より」は도보르자크 작곡 고향곡 제9번 마단조 <신세계로부터>となります。
変〜、 嬰〜長(短)調 내림、올림 장(단)조  
リフレーン 후렴 これはカラオケの歌詞などでよく見かけるもの。후렴を辞書で引くとびっくり「後斂」。漢字はこんなに難しい。
     
美術
画用紙 도화지 図画紙
     
     
体育
回れ右 뒤로 돌아 右向け右(우향우),左向け左(좌향좌)
全体とまれ 제 자리 서  
足踏み 제자리걸음 「経済が足踏み状態」というときにも使います。「제자리걸음 상태」
腕立て伏せ 엎드려팔굽혀펴기  
腹筋運動 윗몸 일으키기  
幅跳び 멀리 뛰기  
高飛び 높이 뛰기  
ハンドボール投げ 멀리 던지기 べつにハンドボールに限りませんが 
ひきわけ 무승부 漢字は「無勝負」

以下作成中。気長におつきあいください。