Souviens-toi Du Jour

どんちゃんの解説文から引用

プリモ・リヴィ著「ウシュヴィッツは終わらない」の原題は Se questo e un uomo と言いまして、歌詞に何度も登場する si c'est un homme は、この本のフランス語版タイトル(直訳)なんです。

Se questo e un uomo というタイトルは、本の冒頭に置かれた詩から取られているのですが、これ、本来は「これが人間か(どうか)」って意味なんです。ミレーヌは、同じフレーズを引用しながら、まったく違う意味(「これが人間なら」)で使っているのですよ。


Primo Levi 化学者、作家

ユダヤ系技師の子としてトリノ生まれ。トリノ大学で化学を専攻した。ファシスト政権の人種法のために就職できず、第2次世界大戦となり、1943年北イタリアがドイツ軍に占領されたため、レジスタンスに加わり逮捕されアウシュビッツに送られた。

収容所から奇跡的に帰還し、戦後、化学工場で働きながら文筆活動をし、47年『アウシュヴィッツは終わらない』を刊行、以後作家として活躍。