
司馬徽 |
貞観二年。太宗は左右の待臣に言った。 |
|

太宗 |
賢明な君主は自分に短所や失敗があることを思い、それを改めるように臣下の諌言を聞き入れるからますます善良になる。
暗愚な君主は自分の短所や失敗をかばって、臣下の諌言を聞き入れないからいつまでも暗愚なのである。
隋の煬帝は自分の才能を自慢して威張り、短所や失敗をかばって、臣下の諌める言葉を拒否した。このような君主の意に逆らって諌めることは困難であっただろう。だから、宰相の虞世基がそれをおしてまで直言しなかった事は深い罪にならないのではないだろうか?
昔、殷の微子は紂王を諌めて用いられなかったので狂人の真似をして命をまっとうした。それに対して孔子は微子を仁であると言った。
で、あるならば、煬帝が臣下に殺された時、虞世基は一緒に死ぬべきであったのであろうか? |
|
|
孝経に『天子に君主の過失に対して容赦せず激しく諌める臣があれば、たとえ無道な天子であってもその天下を失うことはない』とあり、孔子が『剛直であるなあ史魚という人物は。邦に正しい道が行われている時にも矢のように真っ正直であり、邦に道が行われていない時にも身の危険を考えずにやはり矢のように真っ正直であった』と称しました。
だから、虞世基は煬帝が無道であるからと言って、臣下として諌言をしないでよいと言うことが出来ましょうか。どんな無道な君主であっても諌めなければならないものでございます。
ところが、虞世基は口を閉じて何も言わず、高い地位にありながら将来を考えず安楽を求めました。また、諌言が聞き入れられないと言っても辞職して隠退しようともしませんでした。微子が狂人の真似をしてその地位から去ったのとは物事の道理が同じではございません。 |

杜如晦 |

太宗 |
ふむ。なるほど。 |
|
|
昔、晋の恵帝と買后が皇太子を廃しようとしました。この時、司空の張華は諌めることが出来ずにへつらい従っておりました。その後、超王倫が兵を起こして買后を殺した時、張華を捕らえました。その時、張華は『天子と買后が太子を廃しようとした時に、私は何も言わなかった訳ではない。しかし、当時は何を言っても聞き入れられなかったのだ』と言いました。しかし、『公は三公である。諌言が聞き入れられないのであればどうして身を引かないのであるか』と言うと、張華は答える言葉がありませんでした。とうとう、張華は斬り殺され、一族は皆殺しの憂き目にあいました。 |

杜如晦 |

太宗 |
うむ。その事は私も知っている。 |
|
|
古人が言いました。『盲人がつまずきそうな時に手をとってやらず、転んだ時に助け起こしてやらないくらいなら、付き添いなどはいらないではないか』と。ですから立派な君子と言うものは、国家の重大な事件に直面してもその心を動揺させることがない人物なのであります。
張華は史魚のように剛直で意志を曲げないことによって節義を全うすることが出来ませんでした。また、微子のように宰相の地位を引いてその身をまっとうすることも出来ませんでした。
王と臣下の節義はすっかり地に落ちてしまったのでございます。
虞世基はその位が大臣宰相であり、煬帝に対して諌め言うことができる地位にありながら、とうとう一言も強く諌めることがありませんでした。当然、煬帝と共に死ぬべきでございます。 |

杜如晦 |

太宗 |
そなたの意見は正しい。
人君というものは忠良なる宰相の補佐の助けによって、はじめて身も国も安寧になることが出来る。
煬帝は下に忠良の臣なく、その身は過ちを聞くことがないために、悪が積み重なり禍が充満して滅亡したのではないだろうか。
もし、君主の行うことが的を得ず、臣下もまた正しく諌める事がなく、ただいいかげんに君主の意にへつらって君主の行っていることは全て立派であると言ってばかりいたら、その君主は暗愚であり臣下はおべっか使いである。このような状態では危険と滅亡は目の前にある。
私は、君主と臣下がそれぞれに公平な道を尽くしてお互いに戒めあって努力向上して国を治めようと思っている。
そなたたちはそれぞれが誠意ある直言を尽くすことに努力して私の悪い所を正し救うべきである。
直言して私の意見に逆らったからと言って、たやすく怒って罰することはしないようにするから、どんどん意見を言って欲しい。 |
|