フジテレビの字幕について。

1998.7.19 作成  2001.4.27 更新


正式な呼び名は知らないんですが、テレビに使っている字幕には、

・テロップ的なもの (ワープロの文字みたいに、あまり文字装飾はしないもの)
  … ニュースの字幕のように、大量の文章をどんどん流すのに向いていそうです。
・CG的なもの (文字装飾や、表組みなどもキレイにできるもの)
  … フリップのように、1枚の絵として見せるものに向いていそうです。
・手書き的なもの
  … これも、使い方によっては味が出ると思います。

大きく分けてこの3種類があると思います。


この中の、フジテレビで使われている字幕で気になるのは、
ニュース番組・生情報番組などで見かけるテロップ的な字幕が汚いことです。
具体的には、字体のデザインが洗練されていない感じがするのと、あともう一つ大きな見栄えの問題として、
半角カタカナを多用していることがあります。
あの半角カタカナは、やっぱり使うべきじゃないと思うんです。

たとえば「ヴェルディ川崎とジュビロ磐田」という字幕を出したいとします。



これでは画面に収まりきらずにはみ出してしまうとして、フジテレビはどうするかというと、




こんな感じにカタカナだけ半角にして横幅を短くしたり、




こんな感じに文字の大きさ自体を小さくしたりしているんですが、


実は他局のテロップでは、文字の横幅だけを縮める機能があって、




こんな感じの縦長文字を使ってたくさんの文字を画面に収めることができるんです。
これは、雑誌の印刷(写植)なんかでもよく見かける、ごくありふれた機能だと思うんですが、
この機能を、フジテレビの番組で見たことがありません。たぶん、

・フジテレビの機械にこの機能がない か、
・あるにはあるが、使うのに手間がかかって日常的に使えない か、
・ちゃんと使えるが、オペレーターが半角カタカナの汚さに気がついていない かの、

いずれかだと思うんですが、私は「機能がない」んじゃないか?と思っています。
実はかなり前のパソコン雑誌の読者欄に、フジテレビのオペレーターからの投書が載って、そこには
「ウチの機械は、FM-Towns(当時の家庭用パソコン)のテロッパよりも機能が低いんです」とか書いてあったんです。
それからフジテレビのテロップの品質は上がっていないようだし、たぶん「機能が低い」機械のままなんでしょう。

新社屋になってテロップもキレイになるか?と期待していたんですが変わらないようで、ちょっと残念です。


字幕は毎日使うものだし、もしかしたら局アナよりも視聴者の目に触れる時間が長いかもしれないものだから、もう少しクォリティにも気を使ってほしい気がします。
まあ機械の買い換えのタイミングも、家庭用パソコンと同じであると思うんですが、もうそろそろキレイなものに替えてもいいんじゃないでしょうか。
テレビの字幕が写植(アナログ)だった頃に当たり前だった文字のクォリティ・表現力よりも、今のフジテレビのコンピュータ字幕が劣っているような気がします。たぶんコンピュータ化することで便利になったことはたくさんあると思いますが、不便になったり品質が落ちたりした部分は、やっぱり改善していってほしいものだと思います。


2001年4月現在、
すこし改善されてきた気がします。
文字品質はあまり変わらないようなんですが、安物のワープロで打ったみたいな単調な文字表示は多少良くなったと思います。
このくらいなら何とかガマンできるかもしれません。(でもまだ他局とは品質に差がありますが)


ひでゆきの小ネタ部屋 HOME >> 良い物 > フジテレビの字幕について。