★/Home - ホーム/
![]() |
The road lines with colored ginkgo trees in Takenodai, Kobe (Photo by KA) (西神戸住宅街の竹の台公園付近の銀杏並木は黄葉の真っ盛り: 撮影 KA) |
![]() |
Trees will be soon put into colors at the Takenodai Park, Kobe (Photo by KA) (もうすぐ紅葉の森に、神戸市竹の台公園 : 撮影 KA) |
![]() |
Autumn is drawing on at the lakeside of Biwako, the Shiga lakefront (Photo by EN) (秋めく近江の湖畔、琵琶湖志賀の浜に立つ : 撮影 EN) |
![]() |
Magnificent view of Kushigamine in autumn colors from Mount Bandai (Photo by YK) (磐梯山頂から紅葉の櫛ヶ峰を望む :撮影者YKさんのアルバム集へ) |
![]() |
A D-51 type engine in operation at Umekoji Steam Locomotive Museum in Kyoto (Photo by EN) (梅小路蒸気機関車館でデモ運転中のD51型機関車 : 撮影 EN) |
![]() |
Autumn is just here in the Horyuji street along the dobei-fence, mud wall, in Nara. (Photo by TF) (天平の土塀の里、法隆寺に深まる秋 : 撮影 TF) |
![]() |
The Madagascar periwinkle has kept blooming in the garden throughout the summer (Photo by EN) (夏中を咲き続ける日日草 : 撮影 EN) |
![]() |
Bamboo lilies bloom in the garden. (Photo by YN) (盛夏の庭に咲く笹百合 : 撮影 YN) |
![]() |
The locomotive legend Baldwin at the Akazawa forest park (Photo by TF) (木曽森林鉄道で活躍したボールドウイン蒸気機関車 : 撮影 TF) |
![]() |
The pokeweed in the garden loaded with pigeon berries (Photo by YN) (実ったヤマゴボウは鳩の好物 : 撮影 YN) |
![]() |
Magnificent view of the Alpine glacier from Kitzsteinhorn, Austria (Photo by YK) |
![]() |
Returning to the native place, feel there's an eternal abode. (Photo by EN) (帰省してみれば、懐かしい故郷がそこに : 撮影 EN) |
![]() |
Ume-like blossoms, Baikamo, of the waterweed floating in the pellucid Jizo river at Samegai (Photo by MD) (醒ヶ井の清流に梅花藻を訪ねる : 撮影 MD) |
![]() |
The famous buckwheat-noodle restaurant, Kurumaya, open since Edo Period, in Kisofukushima (Photo by TF) (中山道木曽福島の江戸時代からの蕎麦屋「くるまや」 : 撮影 TF) |
![]() |
Parading a decorated float in the town, the summer festival of Ibaraki Shrine goes on. (Photo by EN) (市中に繰り出す茨木神社例大祭の山車 : 撮影 EN) |
![]() |
The thrilling boat trip down the Hozugawa from Kameoka to Arashiyama along the mountainous river (Photo by KT) (新緑の保津川を下る : 撮影 KT) |
![]() |
Oga Lotus, revived from a 2,000-year sleep 52 years ago and bred here and there, just blooming at Hiraike Park, Hyogo (Photo by MD) (社町平池公園に咲く大賀ハス、古代ハス : 撮影 MD) |
![]() |
Pretty little but invasive flowers of Doku-dami, just blooming in the garden (Photo by EN) (可憐に咲くどくだみの花 : 撮影 EN) |
![]() |
Overwhelming sheep population ignores people's traveling directions in New Zealand. (Photo by TF) (ヒツジの群れがお通り、ニュージーランドにて : 撮影 TF) |
![]() |
The early summer forest of cypress trees looking down the iris garden, Takatsuki (Photo by EN) (高槻花しょうぶ園の初夏の杉林 : 撮影 EN) |
![]() |
The dry pond filled with the white pea gravel has now Japanese water irises starting to bloom. (Photo by YN) (枯れ池に咲き出した花菖蒲 : 撮影 YN) |
![]() |
The five-storied pagoda of Kibi-Kokubunji, Okayama, behind the paddy rice field (Photo by KT) (吉備国分寺の美しい五重塔を映す水田 : 撮影 KT) |
![]() |
View of Mt. Rishiri, Rishiri-Fuji, unfortunately totally hidden by clouds, from a ferry approaching the island's fishery harbor, Oshidomari (Photo by MD) (利尻島の玄関口の鴛泊港と雲に隠れた利尻富士 : 撮影 MD) |
![]() |
Sniffing the rose in the spring garden (Photo by TF) (美しいバラの花の香に満ちる庭先で : 撮影 TF) |
![]() |
Metallic monument placed in front of the gate of the rose garden of Wakazono Park in Ibaraki, Osaka - Roses are the municipal flower of the city. (Photo by YN) (茨木市若園公園のバラ園入口のモニュメント、バラは茨木市の花 : 撮影 YN) |
![]() |
People put up carp streamers in the blue heavens to celebrate the Boy's Festival (Photo by EN) (端午の節句を祝う鯉のぼりが青空にひるがえる : 撮影 EN) |
![]() |
View of the Colossal Hall of the Great Buddha from its backyard (Photo by TF) (東大寺大仏殿の背面を新緑の樹間より見る : 撮影 TF) |
![]() |
The lovely cherry lane along the old Ibaraki river (Photo by EN) (旧茨木川沿い緑地公園の桜並木 : 撮影 EN) |
![]() |
Yulan magnolias (lily trees) blossom just prior to cherry trees in Takatsuki. (Photo by YN) (桜に先立って咲いた白木蓮の花、大阪高槻 : 撮影 YN) |
![]() |
Spring is just around at the ukimido of Sagiike in Nara Park. (Photo by HMW) (奈良公園鷺池の浮見堂にも間もなく春爛漫が : 撮影 HMW) |
![]() |
Flowers of winter daphne are blooming and scented. (Photo by EN) (庭先に香りを満たす沈丁花 : 撮影 EN) |
![]() |
Hoisted labarums rooting for wrestlers of Nishonoseki-stable at their lodging place, Ibaraki Betsuin, for the spring grand sumo tournament in Osaka (Photo by EN) (茨木別院にたつ大相撲春場所の幟 : 撮影 EN) |
![]() |
View of the Japanese central alps in early spring from the Okumikawa highland (Photo by TF) (奥三河高原から眺める早春の中央アルプス: 撮影 TF) |
![]() |
Gero Onsen Gassho-mura is a treasured collection of ten gassho-style houses transferred from Shirakawago. (Photo by YN) (下呂温泉合掌村: 撮影 YN) |
![]() |
The snowy forest in Urabandai is inviting skiers. (Photo by Yk) |
![]() |
View of the rural snowscape of Hanamaki Onsen Spa in Iwate Prefecture (Photo by YN) (ホテル千秋閣から眺める花巻温泉郷の雪景色: 撮影 YN) |
![]() |
View of the divine beauty of Mount Fuji above the dense virgin forest (Photo by TF) (樹海上に望む神々しい富士山 : 撮影 TF) |
![]() |
Light pink blossoms of Japanese apricot, Ume (Photo by YN) (紅梅の花: 撮影 YN) |
![]() |
Vine-made suspension bridge over the Iya-valley, Tokushima (Photo by YK) |
![]() |
Dressed-up talky girls just after the coming-of-age ceremony in Ibaraki, Osaka (Photo by EN) (成人式を終えて談笑する若者たち、大阪茨木 : 撮影 EN) |
![]() |
Carpet of early rape blossoms against the backdrop of the five-storied pagoda Of Bicchu-Kokubunji,Okayama (Photo by KT) (備中国分寺の五重塔と早咲きの菜の花畑 : 撮影 KT) |
![]() |
New Year's decoration of straw rope (Photo by EN) (今年も宜しくお願いします : 撮影 EN) |
![]() |
Beautiful garden with blue herons in Nakatsubanshoen, Marugame, Kagawa (Photo by YK) (丸亀市の中津万象園に憩うアオサギ : 撮影 YK) |
![]() |
Okayama Castle, nicknamed "Ujyo" (Crow Castle), built by Lord Ukita Hideie in 1597 and reconstructed in 1966 (Photo by KT) (宇喜多秀家の築城による岡山城(烏城): 撮影 KT) |
![]() |
Chinese lemons, Yuzu, to be soaked in the bath on the winter solstice (Photo by YN) (冬至の柚子湯のために・・: 撮影 YN) |
![]() |
The street of a residential complex bordered by ginkgo trees with yellow leaves (Photo by EN) (団地の銀杏並木の黄葉: 撮影 EN) |
![]() |
The swollen Rhein with the cathedral and Ferris wheel for a background, Basel, Switzerland (Photo by TF) (スイスバーゼルの大聖堂と大観覧車、増水のライン河 : 撮影 TF) |
![]() |
The 330-year-old Shizutani School, Okayama's national treasure site, stands under forest ablaze with autumn leaves. (Photo by MD) (紅葉の下、330年前に開校された閑谷学校、備前市 : 撮影 MD) |
![]() |
The Shureimon Gate of Shuri Castle in Okinawa (Photo by YN) (沖縄首里城の守礼門 : 撮影 YN) |
![]() |
The autumn zebra-grass field at Tonomine Highland, Hyogo Prefecture (Photo by MD) (兵庫県砥峰高原の一面のススキ原: 撮影 MD) |
![]() |
Mount Adatara, Fukushima, ablaze with autumn leaves (Photo by YK) (紅葉に染まる安達太良山: 撮影 YK) |
![]() |
The purple berries of Komurasaki (callicarpa dichotoma) (Photo by OK) (コムラサキの紫色の実がたわわに: 撮影 OK) |
![]() |
The mutant flowers of Higanbana, lycoris radiata, blooming whitely (Photo by TF) (突然変異で咲いた白い曼珠沙華: 撮影 TF) |
![]() |
The glorious view of Mt. Fuji from Hakone (Photo by OK) (箱根から見た富士山の景観 : 撮影 OK) |
![]() |
The five-storied pagoda of Kibi-Kokubunji, Okayama, behind the rice field now ready for harvest (Photo by KT) (吉備国分寺の五重塔を背景に収穫前の稲田 : 撮影 KT) |
![]() |
Beautiful Himeji Castle in the autumn sunshine (Photo by EN) (秋の陽を浴びる姫路城の勇姿 : 撮影 EN) |