心発作 減らす公共の場の禁煙

 アメリカのモンタナ州へレナという町(人口6,5000人)では、条例によって2002年6月から6ヶ月間、職場と公衆の場を禁煙にした。そうしたら、その町の救急病院へ心臓発作で入院する人が過去4年間平均6.5人/月であったのが、その間は3人/月に減った(6割減)。そして、訴訟のために禁煙が中止となった12月以後は毎月、6,8,5,9人/月と連続して増えた。心臓病については禁煙および受動喫煙の防止が非常にすばやく効果が現れることを証明した。

Six-month public smoking ban slashes heart attack rate in community
http://www.eurekalert.org/pub_releases/2003-04/uoc--sps032603.php

In the first study of its kind, researchers have found that the number of heart attack victims admitted to a regional hospital dropped by nearly 60 percent during the first six months that a smoke-free ordinance was in effect in the area.

公共の場が禁煙となった6ヶ月の期間、心臓発作で地域の病院に入院した患者数が60%減った。

The study's authors attribute much of the sharp decline in acute myocardial infarctions (AMI) to a near-elimination of the rapid and harmful effects of secondhand smoke on blood platelets and the arteries that supply blood to the heart. Damage to these and other functions increases the likelihood and seriousness of a cardiovascular "event," they note.

In addition, smoke-free environments encourage smokers to stop or reduce smoking, which also reduces heart attack risk, they point out.

第一に、受動喫煙がなくなったことが心臓発作の減少に関与しているとし、さらに、喫煙しにくい環境になったことで喫煙者が禁煙したり、喫煙本数を減らしたことが、上記の現象をもたらしたと推察している。

The findings were reported at the scientific sessions of the American College of Cardiology meeting in Chicago.

The study took place in Helena, Montana, where a smoke-free ordinance went into effect June 5, 2002 and was suspended in a legal challenge six months later. One hospital ・St. Peter's Community Hospital ・serves almost all cardiac patients in the region, with a population of 65,913.

The researchers compared hospital charts for patients admitted with primary or secondary diagnosis of AMI from the smoke-free Helena area with those from outside the area. They also compared records for the period of the smoke-free ordinance with records from more than four years before that ordinance went into effect. They accounted for seasonal differences so the records from the smoke-free period could be reliably compared with the records from other times of the year.

During an average six-month period, the number of hospital admissions for AMI from people living or working in Helena is just under seven per month. But during the six months that the ordinance was in force, the number of hospital admission for AMI in Helena declined to less than four per month ・a drop of nearly 60 percent in the number of admissions. There was no significant change in the number of admissions from outside the Helena area.

Helenaに住むか働いている人たちの心筋梗塞による入院は、7人/月であるが、この禁煙期間には4人以下で、ほぼ60%の減少であった。Helena市の外で入院数は変化がなかった。

The authors note that this is the first empirical evidence suggesting that smoke-free policies not only protect people from long-term dangers of secondhand smoke, but they also rapidly prevent heart attacks.

"This striking finding suggests that protecting people from the toxins in secondhand smoke not only make life more pleasant; it immediately starts saving lives," said Stanton Glantz, PhD, professor of medicine at UCSF Cardiovascular Research Institute and a statistics authority. "This work substantially raises the stakes in debates over enacting and protecting smoke-free ordinances."

Glantz, who serves as director of the Center for Tobacco Control Research and Education at UCSF, provided the study's statistical analysis.

Many important physiological effects of secondhand smoke on cardiovascular function occur within minutes of exposure and are nearly as large as they are for smokers, studies have shown. Within five minutes, the aorta becomes stiffer; within 30 minutes, blood platelets are activated, which makes the blood "stickier" and damages artery linings. In the same time period, the ability of blood vessels to dilate to get more blood to the heart and other organs is reduced. Within two hours of exposure to secondhand smoke, heart rhythm is disturbed, according to a number of studies.

The heart attack risk for smokers is known to drop in half within a year of quitting, and according to another analysis, smoke-free workplace and public place laws such as the one in Helena encourage people to stop smoking. These effects, combined with the effect of reduced exposure to secondhand smoke contributed to the rapid drop in the incidence of heart attack, the researchers suggest.

The study was undertaken in Helena by Richard P. Sargent, MD, and Robert M. Shepard, MD, physicians at the city's St. Peter's Community Hospital who serve on the hospitals health care quality board. It was presented by Sargent at the American College of Cardiology meeting.

 

###

The study was funded in part by the National Cancer Institute.

管理者のコメント:でお分かりのように、1998年にも大きなドロップがあり、禁煙期間中のドロップが偶然によるものではないという強い根拠に乏しい気もする。

BMJに載りました。BMJ, doi:10.1136/bmj.38055.715683.55 (published 5 April 2004)

Reduced incidence of admissions for myocardial infarction associated with public smoking ban: before and after study

Richard P Sargent 1, Robert M Shepard 1, Stanton A Glantz 2
Objective To determine whether there was a change in hospital admissions for acute myocardial infarction while a local law banning smoking in public and in workplaces was in effect.

Design Analysis of admissions from December 1997 through November 2003 using Poisson analysis.

Setting Helena, Montana, a geographically isolated community with one hospital serving a population of 68 140.

Participants All patients admitted for acute myocardial infarction.

Main outcome measures Number of monthly admissions for acute myocardial infarction for people living in and outside Helena.

Results During the six months the law was enforced the number of admissions fell significantly (-16 admissions, 95% confidence interval -31.7 to -0.3), from an average of 40 admissions during the same months in the years before and after the law to a total of 24 admissions during the six months the law was in effect. There was a non-significant increase of 5.6 (-5.2 to 16.4) in the number of admissions from outside Helena during the same period, from 12.4 in the years before and after the law to 18.0 while the law was in effect.

Conclusions Laws to enforce smoke-free workplaces and public places may be associated with an effect on morbidity from heart disease.

 

受動喫煙でリンパ球や白血球が増える。これは、心血管病の原因となりうる。