ーガルコミュニケーションということばをいろいろなところで見たり聞いたりするようになってきました。

 

注意深くウオッチしていると見つかると思います。
じゅらいから裁判所内でよくつかわれる「協働関係」も、せまいことばに閉じこめないでひろく考えていきたいと思います。

今年の法学セミナーの6月号にも「ロースクールの○と× 2002
法律家の「聞く」技術に学べ!ロイヤリング入門」という特集が組まれています。

上記の特集で述べられていることは、弁護士が依頼者からいかに情報を聞くということがメインになっています。私がいましている「仕事」の上でも大変参考になるものです。窓口対応などをふくめ当事者対応のさいに。

同時に、いましている書記官ということにもう少し焦点を絞って考えてみます。いま(2002.11現在)は裁判官と直接仕事をしているわけではないですけれど、書記官にとって、裁判官といかにパートナー関係を結ぶかということは非常に大事なことです(ただし、本来こういう風にばかり考えてはいけないことはじゅうぶんしってます。たとえばここをみてください)。以下の文章は、このホームページの別の部分において置いたものですけれど、こちらに引っ越してきます。

ふだん仕事をしていて失敗したこと・うまくいったことなどを振り返りると、、やはり大切なのは、パートナーである裁判官といかにうまくやるのかということが大事なのだと思います。

そもそも裁判官とはどういう人たちなのか。
どういう考え方で行動するのか。
書記官に何を期待するのか。

ということを自分なりにシビアーに考えてみることが大事ですね。
すこし視野を拡げてみると、司法制度改革のからみで、裁判官についていろいろなことが言われています。当たっていると思うこともあれば、そうでないこともあります。あまり十把一からげに裁判官とはどういうものだと断定的言ってはいけない気がしますが、その職業柄共通したの思考や立ち振る舞いはあるかも知れません。判例タイムスに出ていた、瀬木裁判官の文章は、裁判官のメンタルヘルスのみならず、書記官がお仕事上接する上でも大変考えさせられました。

お、表紙にあげた、法律事務所職員の方々とのコミュニケーションもとても重要だと思ってます。
個人的にも楽しい(^O^)/C□☆□D\(^_^ )。これからもよろしくおねがいします。

 

戻る