[海外旅行のマナー、ヒント]
<海外旅行のマナー>
 ■食べる時のマナー、エチケット
 ■チップのマナー、エチケット
 ■ショッピングのマナー、エチケット
 ■観光のマナー
 ■飛行機のマナー
 ■ホテルのマナー
 ■エンターテイメントのマナー
 ■ホテル、劇場などでのロビーのマナー
<海外旅行のヒント>
 ■トラブルの対処法
 ■海外旅行中の健康管理
 ■貴重品を盗難、紛失した場合の対処法
 ■支払い方法について
 ■両替のヒント
 ■海外旅行傷害保険
 ■時差の調整法
 ■ユーロで上手に買い物しよう
<ご存知でしたか?>
 ■イタリア編
 ■フランス編
 ■ホテル編
 ■空港編
 ■飛行機編
 ■知っ得編
 ■食事編
 ■タクシー編
 ■水編
[お役立ち資料館]
 ■エコノミークラス症候群
(ロングフライト血栓症)

 ■持ち物リスト
 ■スムーズな出国
[海外旅行のリンク集]
 ■エアーライン各社
 ■ホテル各社
 ■政府観光局
 ■その他
チップのマナー、エチケット
チップって何? レストラン編 ホテル編 タクシー編 番外編

今回は「タクシーでのチップのマナー」をお届けします。
日本でもタクシーまたはリムジンのドライバーにチップを渡すことがありますが、外国ではとても日常的なことです。

通常タクシーまたはリムジンの料金にはチップ代に値するサービス料が含まれていません
しかしながら、メーター表示より多く請求されることもあります


それは以下のような場合が考えられます:
・欧米では大きな荷物(トランク、ダンボール箱等)を持って乗車する場合には割増料金が加算されます。
・また、2人以上で乗車する場合も同様となりますので、注意しましょう。

タクシーまたはリムジンのドライバーには精算を済ませてからチップを渡して下さい。
その際は「ありがとう」の一言もお忘れなく。
英語圏なら 「Thank you」(サンキュー)
フランス語圏なら 「Merci」(メルシー)
イタリア語なら 「Grazie」(グラッツィエ)

レストランやホテルでのサービスの様に、タクシーまたはリムジンのドライバーへのチップには基準がありません
訪れた国のコーヒー1杯分の料金が目安とも言われていますが、タクシーまたはリムジンのドライバーへの心づけはあなたが決めることができるのです。

シリーズでお届けした「チップのマナー」はいかがでしたでしょうか。
ぜひ「海外旅行のマナー、ヒント」コンテンツ一覧から他のマナー、エチケットもご覧になって下さい。
Google
FirstClassについて 

Copyright 2000-2008 First Class. All rights reserved.
コンテンツの無断転載、流用は堅くお断りします。
ファーストクラスはリンクフリーですが、商用を目的としたサイトからのリンクはご遠慮下さい。
[E-mail] c-class@nifty.com
ファーストクラス管理者は、当サイトのリンク集や掲載広告の利用中に生じた損害およびトラブル、あるいは掲載されている情報、
その内容に基づく取引やサービスの利用等によって生じたトラブルについては、一切その責務を負いません。