写真関係の英日翻訳において、訳語や表記を統一するための英和用語集です。プロ翻訳者の方に利用していただけるレベルを目指していますが、このWebサイトの性格上、センシトメトリーやオルタナティブ・プロセス関連の用語を中心に拡張していく予定です。
用語はアルファベットでページ分けされており、下の"A"から"Z"までのいずれかをクリックすれば、それを頭文字とする用語の訳語対照表が表示されるようになっています。中にはファイルサイズが大きい(100KB以上)ものもありますので、ひんぱんに利用される方は、すべてのページをローカルディスクにコピーして使うといいかもしれません。
| Top | | | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | | | Tips |
![]() |
現在、写真工業出版社の写真用語辞典を中心に作業を進めており、マークはその進捗状況を表わしています。マークが"z"まで届いたところで、この写真用語集はいちおうの完成ということになります(99年夏頃を予定)。
見出し語の選出には、
を参照)は、このリストの番号に対応しています。番号のないものは当サイトのエディターが経験的に使っている写真用語なので、ドキュメントの種類によっては、信頼できる資料で確認をとる必要があります。
備考欄の青い文字で書かれた部分は、おもに当サイトのローカルな表記のルールであると考えていただければいいと思います。 2
写真を専門領域としない翻訳者の役に立つようなTipsも、こういうかたちでおさえておく予定です。
一つの見出し語に対して二つ以上の訳語がある場合は、訳し分けがしやすいよう、備考欄にそれぞれの意味を書くようにしています。 3
なお、見出し語は米国の表記にしたがって記載しました。例: desensitisation(英) → desensitization(米)
この用語集をもとに、翻訳ソフトなどの辞書登録に利用できるファイルを作る試みです。圧縮版のダウンロードサービスと合わせて、用語集の完成後にとりかかる予定です。リンクページとの関連づけ
ある用語から、リンクページの関連する項目へジャンプするというような機能を付けたいと思います。
![]() | Beyond the Zone System ホームページへ |