フリーソフトウェア財団(FSF)
が開発・頒布している、エディタと統合されたプログラミング言語Lispの対話的な環境Emacsと、
そこから分岐して、有志によって開発されている
XEmacs
についてのページ。
Netscape communicator形式のブックマークファイルなので、 Netscape communicatorのブックマークへそのままインポートできます。 ※現在大半が英語で書かれたサイトです。
;; このパッケージは、補完候補に関する情報をユーザが表示できるようにして、
;; Emacsの補完機構を補強します。
;;
;; コマンドに与える引数をミニバッファで入力しているとき、
;; ある程度入力した段階で`?'キーを押すと、
;; そのコマンドがEmacsの補完機能に対応しているいれば、入力途中の内容に対する
;; 補完候補がヘルプウィンドウに表示されます。
;; これはEmacs標準の機能ですが、このライブラリを使うことで
;; 各補完候補に関する情報が一緒に表示されるようになります。
;;
;; このパッケージは次の標準コマンド群に対応しています。
;;
;; bookmark-jump (C-x r b)
;; customize-group (M-x customize-group, also on the menu-bar)
;; customize-option (M-x customize-option, also on the menu-bar)
;; describe-function (C-h f)
;; describe-variable (C-h v)
;; execute-extended-command (M-x)
;; find-function (M-x find-function)
;; find-variable (M-x find-variable)
;; setenv (M-x setenv)
;; where-is (C-h w)
;;
;; このパッケージはユーザーが入力しようとしているものの種類によって
;; 何がヘルプ情報として適切かある程度予測することができるので、
;; その他のコマンドに対しても特に何も設定しなくても動作するかもしれません。
;; また"グループ"シンボルを定義することで特定のコマンドに対応させる
;; こともできます。
;;; Requirements:
;; GNU Emacs 20.7.2 と XEmacs 21.1.12 でテスト
;;; Compatibility:
;; `icomplete.el', `complete.el'と動作可能。
;;; Change Log:
;; Version 3.13 (9 Dec 2000)
;; * XEmacs での `completing-read' の問題(昨日のログを参照)の原因を発見。
;; `lookup' パッケージに含まれる evi.el が completing-read を再定義
;; することによって defadvice が壊れる。.emacs で、evi.el と
;; completing-help.el をこの順で load することで解決。
;; Version 3.11 (8 Dec 2000)
;; * XEmacs において、`completing-read' 関数にアドバイス機構を使わない
;; ように変更。(使うと XEmacs が不安定になるのがわかったため。
;; Bugs 節に、再現方法あり。)
;; この変更によっていくつかのコマンドに対して completing-help
;; が動作しなくなった。
;; Version 3.5 - 3.10
;; * Emacs 21 では、`minibuffer-prompt-end' を使うように変更。
;; Version 3.4 (29 Sep 2000):
;; * ほとんど書き直し
;; * 以前のバージョンとは互換性無し
;; このパッケージはUnixマニュアル ページとGNU Infoの閲覧プログラムを
;; 補完機能つきで呼び出す`iman' コマンドを提供します。
;;
;; Manページや、Infoを実際に表示するときはEmacs標準のコマンドを呼び出します。
;;; Requirements:
;; GNU Emacs 20.6.2 と XEmacs 21.1.9 でテスト。
;;
;; man(1) プログラムが必要です。Unix系のOSを使っている場合は
;; すでに使える状態になっていると思います。
;;; Enhancements:
;; completing-help.el (>= version 3.3)
;; このパッケージを使うと、次の例のように、補完候補についての短い
;; 説明が表示されるようになります。
;; -----------------------------------------------------------------
;; Click mouse-2 on a completion to select it.
;; In this buffer, type RET to select the completion near point.
;;
;; Possible completions are:
;; find(1) - search for files in a directory hierarchy
;; findaffix(1) - Interactive spelling checking
;; finding files: (find). Listing and operating on files that mat$
;; findoidjoins(1) - list joins on oids between PostgreSQL tabl$
;; findsuper(8) - No manpage for this program, utility or fu$
;; -----------------------------------------------------------------
;;; Change Log:
;; Version 2.22 (29 Sep 2000)
;; * Changed to support completing-help.el (>= version 3.3)
;; * Cleaned up some code.
;; * Added `iman-ignore-case'.
;; このパッケージはEmacsのミニバッファ中での補完機構を補強します。
;;
;; 手短に言うと icomplete.el + iswitchb.el +/- α です。
;;
;; Features:
;; * PrefixマッチとSubstringマッチの2種類の補完方法をサポート。
;; PrefixマッチはEmacs標準の補完方法です。
;; Substringマッチは、すべての補完コマンドが補完対象の部分文字列
;; を元にして動作します。例えば、"buffer" は、 "backup-buffer",
;; "buffer-name", "exit-minibuffer", などにマッチします。
;;
;; ミニバッファ中で`C-n' と `C-p' により補完方法を循環的に
;; 変えることができます。
;;
;; * ミニバッファ中に補完候補を表示します。
;; e.g. `M-x apr'と入力するとミニバッファは次のような表示になります。
;; M-x apr[opos]{,-command,-documentation,-value,-zippy}
;;
;; * ミニバッファ中で`RET' を押すと最初の補完候補を選択します。
;; e.g. `M-x apr RET' は、`apropos' コマンドを選択します(そして実行します)。
;;
;; 補完候補は`C-s' and `C-r'で循環させることができます。
;;
;; 入力した文字列そのものを選択したいときは、`M-RET' か `ESC RET'
;; を使います.
;;
;; * ミニバッファ中で `C-c' を入力すると、補完で大文字小文字を同一視する
;; かどうかが切り替わります。
;;
;; * face(色つき表示)対応
;;
;; * コマンド毎の動作設定が可能。
;;; Requirements:
;; GNU Emacs 20.7.2 と GNU Emacs 21.0.91.1, XEmacs 21.1.9 でテスト.
;;; Compatibility:
;; complete.el
;; tab, space, ... はmcomplete-mode が使用します。
;; M-tab, M-SPACE, ... は動作するかもしれません。
;;
;; completing-help.el (>= version 3.3)
;; `?'を押すと補完候補の情報が表示されるようになります。
;;
;; icomplete.el
;; mcomplete-modeが起動するとicomplete-modeはオフになります。
;;
;; ido.el (http://www.cua.dk/emacs.html)
;; 両者ともに動作します。ido コマンドが優先されます。
;;
;; iswitchb.el
;; 両者ともに動作します。iswitchb コマンドが優先されます。
;;
;;; Change Log:
;; Version 1.5 (21 Aug 2004)
;; * Apply a patch from J.D. Smith which changes the way completion candidates
;; are sorted in subtring match method to combine the best of both
;; prefix and substring completion methods. By this change, completion
;; candidates which match the prefix are sorted to show up *before*
;; candidates which match in the middle.
;; So in substring match method, when you enter `M-x set-v', you get
;; M-x set-v<set-variable, set-visited-file-name customize-set-value,...>
;; Instead of
;; M-x set-v<customize-set-value, set-variable, set-visited-file-name,...>
;; Any comments are welcome about this change.
;; Version 0.20 (18 Dec 2003)
;; * To get along with howm 1.1, apply patch from HIRAOKA Kazuyuki <hira@ics.saitama-u.ac.jp>
;; * Correct doc error in the last line of Activation section
;; (`M-x turn-on-mcomplete-mode' should be `M-x turn-off-mcomplete-mode'),
;; which Stephen Eglen reported.
;; Version 0.18 (28 Oct 2001)
;; * Use `minibuffer-prompt-end' if available for Emacs 21
;; * Avoid "FSF Emacs" and use "GNU Emacs" since that seems more appropriate.
;;; Commentary: ;; 行頭、行末、次行、前行へのポイント(カーソル)移動コマンドの動作を ;; スクリーン行を元にしたものに変える"Screen Lines" マイナーモードです。 ;; ;; スクリーン行とは画面上での表示を元にして決められる行です。 ;; このマイナーモードは非常に長い行を含むファイルを編集するときに便利です。 ;; ;; 次の標準コマンドの動作が変わります。 ;; `beginning-of-line' (C-a) ;; `end-of-line' (C-e) ;; `next-line' (C-n, down) ;; `previous-line' (C-p, up) ;; `kill-line' (C-k) ;; ;;; Requirements: ;; GNU Emacs 20.7.2 ;; XEmacs 21.1.12 ;; Debian GNU/Linux woody ;;; Change Log: ;; Version 0.55 (9 Jan 2004) ;; * Modify Screen-lines-kill-line to work properly on GNU Emacs 21 when point ;; is at the beginning of a screen line.
このパッケージはテキストを基本としたメニューバーのインターフェイスを
提供します。メニューバーとは通常 Emacs 上部に表示されているメニューの
羅列です。普通はマウスで操作します。
このパッケージを試してみるには、この tmenu.el を Emacs に表示させた状態で、
つぎのようにしてください。
1: このパーケージを Emacs にロードする: M-x eval-buffer
2: メニューバーをブラウズする: M-x tmenu-menubar
3: 次のような表示がされるはずです:
-------------------------------------------------------------
Click mouse-2 on a completion to select it.
In this buffer, type RET to select the completion near point.
Possible completions are:
b > Buffers f > Files
t > Tools e > Edit
s > Search m > Mule
E > Emacs-Lisp h > Help
-------------------------------------------------------------
4: メニューの項目を選択するには、先頭の文字を押してください。
(例えば、Buffers は b, Emacs-Lisp は、E)
なにも選択せずに、メニューから抜けるには、C-g を押してください。
;; * Fixed a bug where tmenu-merge-keymaps distroys some keymap entries
;; when the local keymap trys to undefine some of the global-map.
;; * First public release
がらくた置場には雑多なelispファイルが置いてあります。
LispページにCommon Lisp関連のelispファイルがあります。