Kabuki Review by Sekidobashi Sakura
Oumigenji Senjinyakata
Moritsuna Jinya
Story
March 2005 in Kabukiza Theater
★essay ★English-top ★Japanese-top
Background Information 1752(宝暦2)年浅田一鳥、浪岡鯨児らが合作した全五段の時代物浄瑠璃『倭仮名在原系図』で、『蘭平物狂』は四段目にあたる。中納言在原行平(818〜893)は、美貌のプレイボーイで『伊勢物語』の主人公として知られる
在原
業平
の兄で、物語は皇位継承問題を題材とした政治劇だが、現在では『蘭平物狂』のみが演じられている。『蘭平物狂』は、1953(昭和28)年に明治座で尾上松緑が復活上演し、坂東八重之助が工夫した立廻りによって人気演目となった。 O The place in the first place and Arihara line Tairadate A double drawing room and the back are 金襖. The center of 金襖 opens and it is a 水無瀬 Omae (Kotaro) appearance. A Dutch common (3 Tsu 5 郎) appearance of a passage leading to the stage to a fellow. Although 納言 Arihara 行平 while being exiled in Suma was allowed and returned to the capital, it is not made into Imperial Palace in 3 for reasons of the illness. While staying in Suma, the thing of a woman called woman diver SHOFU which became deep relations has not been forgotten, but it had lapsed into the love trouble. 奥方水 which worried about this ---less -- a current -- Omae schemes to train the woman similar to SHOFU for SHOFU, and to comfort 行平 after consulting with a fellow's Dutch common one A passage leading to the stage to 与茂作 (橋之助), and its 妻おりく (扇雀) appearance. Although two persons were husband and wife, they were deceiving it as brothers and sisters. this -- get down and let it see 行平 by making く into SHOFU -- like is said If 水無瀬 Omae gets down and く is appreciated, he will compare with 行平 instantly. The center of 金襖 opens and it is a 行平 (intuition 9 郎) appearance. 行平 gets down, is convinced real SHOFU of く, and is pleased with reunion. It is a report there. It is said that the sinner arrested in the inner garden cut eye a rope, and fled. 行平 called Dutch common 1 子繁蔵 (child Taro) which is excellent in military arts, and it ordered it so that 逃亡犯 might be caught. Although, as for a pursuer, he offers a pursuer as the method of undertaking with unreasonableness since 繁蔵 of the Dutch common one which heard this is still a child, 行平 dismisses. There was a strange disease of becoming mad if the edge of a sword is seen to a Dutch common one. Now, it is impossible to catch 逃亡犯. Dear 繁蔵 cheers up a worried father at contemptuous glance, and a passage leading to the stage is left. The Dutch common one which saw this off sat down on the passage-leading-to-the-stage entrance with the boss, and was anxious about the safety of 繁蔵. If a noise is subsided, although 行平 tends to clear the room of other people, SHOFU tends to be raised to a drawing room and it is going to talk together kindly after a long time, SHOFU does not seem not to have mind. even if what is heard -- "-- it is -- yes -- about [ calling it " ] Although 行平 is ordered so that the formal headgear for court nobles before given to the keepsake in SHOFU in order to curry favor with SHOFU, hunting jacket, and a folding fan may be brought to a Dutch common one, the Dutch common one which worries about 繁蔵 does not hear. Angry 行平 was cut to 抜刀 and a Dutch common one. The Dutch common one which looked at the edge of a sword lost senses. A highlight and an about and Dutch common one are clothed in formal headgear for court nobles and hunting jacket on the body, and this dances a folding fan earnestly in a hand. When 行平 stored the sword in the sheath, a Dutch common one regained senses. If a Dutch common one apologizes for impoliteness, 行平 will allow this, and it will order it so that it may fully rest. A Dutch common one leaves a passage leading to the stage toward the basis of 繁蔵. Although, as for 行平, mind is restarted and it asks for a performance of a koto to SHOFU, wife おりく of 与茂作 cannot flip a koto. It gets down and they are く/SHOFU, and it's all over. A Dutch common one and 繁蔵 parent and child appear there from cherry blossom viewing. 繁蔵 is holding the head of caught 逃亡犯. If the head is placed before 行平, he will promise that 行平 exacts 繁蔵 as a samurai for a prize. 繁蔵 of a pleasure holds a head again and is left well. At this time, 与茂作 appeared from the lower part and it pounced on 行平. 与茂作 was caught. It is said that 与茂作 was aiming at the opportunity to shoot parents' enmity and 行平 since then since the father was murdered by 行平. However, talk that there is no memory in 行平. When it promises that a Dutch common one is made to fight against 与茂作 first of all, and it meets anew after that, the bamboo blind of a drawing room gets down and it is 行平 leaving. Although it was Dutch common [ with a strange disease of becoming mad if the edge of a sword is seen ], even if it sees the sword which 与茂作 抜刀(ed), there are no signs that senses are lost. It perceives that the sword of about it and 与茂作 is a heavenly noted sword, and, in fact, knows that it is 伴義澄 of the younger brother from whom 与茂作 had become a lifelong separation. When the heavenly noted sword was too shown as 与茂作/義澄, it revealed that oneself was [ whose self possesses a Dutch common one ] the 兄伴 Yoshio. 行平 was the enemy who died and drove away real father 伴実澄 of Yoshio and a 義澄 brother. Yoshio was hearing about the opportunity, serving as 奴蘭平 of the Arihara family, in order to shoot 行平. It was an artifice also for having deceived about the strange disease of becoming mad if the edge of a sword is seen also looking for the younger brother who should have a heavenly noted sword in fact. When the brother who achieved reunion in the unexpected place waited and Kita-Saga was decided to be a place, he once made the spot behind. Curtain. O Folding fan : the fan built as it opened halfway, although folded O The place of the second place and the Arihara line Tairadate inner
garden The inner garden of the Arihara hall. There is a well with a roof in the center of the stage a stone lantern and superior [ its ]. When a curtain rises, a Dutch common one is already midst which true character is disclosed and is fighting with the pursuer. The sword fight on which this scene elaborated various ideas over about 30 minutes is developed. O From the roof of a well, one revolution, as it is, rotate one on the stage and land on a stone lantern on it. -- 10.0 O Immediately after this, Mr. 3 Tsu 5 郎 also jumps down without rotation to a stone lantern, and he lands on the stage safely. -- 8.2 O Stand a ladder to a passage leading to the stage, and an elder brother runs up, and reverse on a summit. -- 10.0 O The ladder is toppled slowly, with an elder brother reversed, and it is elder brother landing. -- 9.8 O Although a sword is thrown toward the roof of a well from the stage lower part, the elder brother on a roof cannot receive. -- 8.0 O Mr. 3 Tsu 5 郎 announces the speedy staff like a Peking Opera. -- 10.0 O Jump over six persons who crouched down and it is one rotation. -- 9.8 O Fall backward in a well. -- 9.8 bitter taste donkeys, such as など, -- tick production adheres [ the sword fight of kabuki / only to styles ] continuously and was slow, and the impression of tedium was wiped away completely Especially, was it humiliated at Mr. 3 Tsu 5 郎's staff? Although impression was received in the way of 如意棒 of having had the player of a Peking Opera whom Mr. Ukon who performed 孫悟空 in "the account of travel around Europe" before showed teach, Mr. 3 Tsu 5 郎's staff as well as it was wonderful. In this sword fight, evaluation of having become popular kyogen also gives a nod of assent. Hard struggle of the elder brothers of ショッカー which amounts to 30 persons is applauded. The place which evaluates their physical strength was the scene which thought could be more. And the midst of fighting also looked for the whereabouts of 繁蔵, and a Dutch common one was [ the midst ] anxious about the safety of 弟義澄. All the persons concerned who called completely and finished 変え appear there, and it stands in a row. 伴義澄 and the fruit were the Oe sound people, and got down from 与茂作 and the fruit, and く was the wife Akashi. First of all, the love trouble of 行平 was also a plan emitted from a Dutch common one not knowing the face of 弟義澄 as the expedient for clarifying Dutch common true character. 行平 orders 繁蔵 which just became a vassal previously to perform Dutch 平捕縛. The Dutch common one which has fitted into a trap completely passed the treasure stolen as although regretted, if it becomes the achievement of 繁蔵 to 繁蔵, and surrendered. This situation was seen, 行平 accepted all to be work of 繁蔵, and he promised to allow inheritance and revival of 伴家. An all the persons concerned pose is made and it is a curtain. (2004,8,14)
|
★essay ★English-top ★Japanese-top ★page-top