第2話 どれが好き?


DY:生後3ヵ月  相手が水槽のグッピーに気を取られているところで、さりげなく「どれが好き?」と質問します。ここで「どれが欲しい?」と聞くと「いらないヨ」という答えが返ってくるので、間違えないように覚えておきましょう。
 相手が、好きなグッピーを指さしたら、趣味の良さをほめることも忘れずに。あなたが大切に飼っているグッピーですから、どれだって「いい趣味」に違いないですからね。




<福知山語>
あなた: どのグッピーが好き?
客  : あの青いのがかわいいね。
あなた: ええセンスしとるやん。コンテストで優勝した魚やで。

<English>
You : Which guppy do you like?
(ウィッチ ピ ドゥユライク?)
Guest: That blue one is cute.
(ダッブルーワン イズキュートゥ)
You : Oh, you have a good taste. It's a winner of a show.
(オー ハヴァ グッテイストゥ. イツァウィナー オヴァショウ)

<Portugues>
Voce: Qual e o guppy voce gosta?
    (クワウ オグッピ ヴォセ スタ?)
Visita: Aquele azul e bonitinho.
    (アレ アズーエ ボニチーニョ)
Voce: Oh, voce tem um bom gosto, Ele foi premiado num show.
    (オー ヴォテン ウンボンゴスト.エリフォイ プレミアード ヌンショウ )

※アメリカとブラジルのグッピーサイトを見ていたら、コンテストはどちらも
  show と呼ぶのが普通のようなので書きかえました。


蛇足1:
目の前を泳いでいる中から「どれ?」と選んでもらうときは Which? と聞きますが、グッピー好きが出会って「グッピーはどれが好きなん?」と一般的な挨拶で聞くときは What guppy do you like? となります。「何飼うとるん?」の場合は What guppy do you have(keep)? ですね。
蛇足2:
「いいセンス」は good taste です。 have a good sense は「良識がある」という意味になります。グッピーが好きな人はみな good sense を持っているのは当然ですが、どのグッピーが好きかというのは、その人の taste の問題ですからね。
 
 
 

トップへ   

あやしい堂へ   

次へ


黒板