字幕の部屋
 

         ≪字幕映画≫ 
          「見たい邦画があるのだけど、字幕がついてないから面白くない。」
          そういった聴覚障害者の要望に答える活動が字幕映画活動です。
          これまで各方面からのご協力をいただき「もののけ姫」「愛を乞う人」
          「となりの山田くん」などの作品に年1回のペースで字幕をつけてきました。
          平成14年から新たな試みとして、映像の中に直接字幕を投影する方法を
          シネマクレールさんの協力により始めました。
          この方法により洋画の日本語字幕と同じようにお楽しみいただけます。

字幕がつきます
[このような感じになります]

          今後も字幕映画活動を続けていきたいと考えていますので、
           ぜひ、皆さんの希望を聞かせて
ください。
          
邦画ならどんな作品でもかまいません。
          自分が見てみたい映画がある方は映画名、氏名、住所、FAX(電話)番号、
          公開予定日(分かる範囲でかまいません)を下記の連絡先までご連絡下さい。
          ※1 当クラブの行事、製作人数の関係等で希望に添えないことがあります。
              ご了承下さい。
          ※2 字幕製作に時間がかかりますので希望の方は出来るだけ早めに
              ご連絡下さい。
              遅くとも映画公開「終了1ヶ月前」までにご連絡下さい。


         ≪ビデオ字幕≫ 
          ※ビデオ字幕については現在休止中です。
          2005年11月以降に再開予定です。

          「講演や放送をもっと知りたい」「家族と一緒に記録ビデオ(旅行や結婚式等)
          を楽しみたい」「洋画のように字幕がつけば・・・」
          そんなご要望に答えるのが字幕ビデオ活動です。音声を文字で置き換えて、
          字幕付き洋画と同じようにビデオを楽しんでいただけます。
          なお、著作権についてクリアした字幕ビデオ(教養、娯楽、映画、ドラマ、
          子供もの等)を岡山県視聴覚障害者センター(問合せ先は下記)が管理、
          貸し出しをしています。    

字幕がつきます
[このような感じになります]

         
         字幕入力希望のビデオテープをお持ちの方は、氏名、住所、FAX(電話)番号、
         映像時間を下記の連絡先までご連絡下さい。
         (製作調整後、折り返し連絡致します)
         なお、字幕入力希望の方は「入力希望のビデオテープ」だけでなく、
         もう1本ビデオテープを用意していただきます。
         (ビデオテープ代は希望者負担です)ご協力下さい。

         ※1 字幕製作には時間がかかりますので、あらかじめご了承下さい。
         ※2 この字幕入力作業によって製作された字幕ビデオは個人で楽しむ
            場合のみご利用下さい。
            営利活動、その他、商業用利用を目的とした製作依頼は固くお断り致します。

         ≪その他の字幕≫
          当クラブでは映画やビデオだけでなく、プラネタリウム等々様々な場所での
          字幕付けを行っております。字幕付けを希望する方は、氏名、住所、
          FAX(電話)番号、字幕付けして欲しい行事(プラネタリウム、ミュージカル等々)、
          行事が行われる日時(分かる範囲で)を下記の連絡先までご連絡下さい。
          ※1 主催者側の意向や会場の関係、当クラブの事情によって希望に添えない
              ことがあります。 あらかじめご了承下さい。
          ※2 主催者側との交渉や字幕製作などに多くの時間が必要ですので、
              希望の方は出来るだけ早く希望をお伝え下さい。

        【連絡先】
         〜岡山要約筆記クラブ事務局〜
         FAX086−262−0223 TEL086−264−6814
         または
         〜管理人〜
         Email:CQW23522@nifty.com

        戻る